pcsxr-1.9.92
[pcsx_rearmed.git] / po / ru_RU.po
CommitLineData
ef79bbde
P
1# Russian translation of pcsxr.\r
2# Copyright (C) 2010 edgbla\r
3# This file is distributed under the same license as the pcsxr package.\r
4# \r
5# Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>, 2010.\r
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n"
12"Last-Translator: Blade_Arma <edgbla@yandex.ru>\n"
13"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26
21msgid ""
22"PCSX - A PlayStation Emulator\n"
23"\n"
24"Original Authors:\n"
25"main coder: linuzappz\n"
26"co-coders: shadow\n"
27"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n"
28"Webmaster: AkumaX"
29msgstr ""
30
31#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35
32msgid ""
33"PCSX-df Authors:\n"
34"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n"
35"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n"
36"\n"
37"PCSX-Reloaded By:\n"
38"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n"
39"\n"
40"http://pcsxr.codeplex.com/"
41msgstr ""
42
43#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831
44msgid "About"
45msgstr "О PCSX"
46
47#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52
48#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119
49#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614
50#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210
51#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130
52#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843
53msgid "OK"
54msgstr "Ок"
55
56#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49
57msgid "PCSX EMU\n"
58msgstr "PCSX EMU\n"
59
60#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
61#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
62msgid "Yes"
63msgstr "Да"
64
65#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223
66#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270
67msgid "No"
68msgstr "Нет"
69
70#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194
71msgid "Edit Cheat"
72msgstr "Редактирование чита"
73
74#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636
75msgid "Description:"
76msgstr "Описание:"
77
78#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125
79#: ../gui/Cheat.c:211
80msgid "Cheat Code:"
81msgstr "Чит код:"
82
83#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120
84#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615
85#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211
86#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338
87msgid "Cancel"
88msgstr "Отмена"
89
90#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155
91#: ../gui/Cheat.c:251
92msgid "Invalid cheat code!"
93msgstr "Неверный чит код!"
94
95#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109
96msgid "Add New Cheat"
97msgstr "Добавить новый чит"
98
99#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534
100msgid "Edit Cheat Codes"
101msgstr "Редактировать чит код"
102
103#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168
104msgid "&Add Code"
105msgstr "Добавить код(&A)"
106
107#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169
108msgid "&Edit Code"
109msgstr "Редактировать код(&E):"
110
111#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170
112msgid "&Remove Code"
113msgstr "Удалить код(&R)"
114
115#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171
116msgid "&Enable/Disable"
117msgstr "Включить/Выключить(&E)"
118
119#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172
120msgid "&Load..."
121msgstr "Загрузить(&L)..."
122
123#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173
124msgid "&Save As..."
125msgstr "Сохранить как(&S)..."
126
127#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174
128msgid "&Close"
129msgstr "Закрыть(&C)"
130
131#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413
132msgid "Description"
133msgstr "Описание"
134
135#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190
136msgid "Enabled"
137msgstr "Включено"
138
139#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311
140msgid "PCSX Cheat Code Files"
141msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)"
142
143#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402
144msgid "Equal Value"
145msgstr "Равно значению"
146
147#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403
148msgid "Not Equal Value"
149msgstr "Не равно значению"
150
151#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404
152msgid "Range"
153msgstr "Диапазон"
154
155#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407
156msgid "Increased By"
157msgstr "Увеличилось на"
158
159#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408
160msgid "Decreased By"
161msgstr "Уменьшилось на"
162
163#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409
164msgid "Increased"
165msgstr "Увеличилось"
166
167#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410
168msgid "Decreased"
169msgstr "Уменьшилось"
170
171#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411
172msgid "Different"
173msgstr "Изменилось"
174
175#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412
176msgid "No Change"
177msgstr "Не изменилось"
178
179#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585
180msgid "Enter the values and start your search."
181msgstr "Введите значение и начните поиск."
182
183#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453
184msgid "No addresses found."
185msgstr "Адреса не найдены."
186
187#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543
188msgid "Too many addresses found."
189msgstr "Слишком много адресов найдено."
190
191#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552
192#, c-format
193msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)"
194msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)"
195
196#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557
197#, c-format
198msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)"
199msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)"
200
201#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562
202#, c-format
203msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)"
204msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)"
205
206#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577
207#, c-format
208msgid "Founded Addresses: %d"
209msgstr "Найденные адреса: %d"
210
211#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930
212msgid "Freeze"
213msgstr "Заморозить"
214
215#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596
216msgid "Address:"
217msgstr "Адрес:"
218
219#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597
220#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773
221msgid "Value:"
222msgstr "Значение:"
223
224#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566
225#, c-format
226msgid "Freeze %.8X"
227msgstr "Заморозить %.8X"
228
229#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966
230msgid "Modify"
231msgstr "Изменить"
232
233#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703
234msgid "Cheat Search"
235msgstr "Поиск читов"
236
237#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751
238msgid "Search For:"
239msgstr "Искать для:"
240
241#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761
242msgid "Data Type:"
243msgstr "Тип данных:"
244
245#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785
246msgid "Data Base:"
247msgstr "Основание:"
248
249#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845
250msgid "To:"
251msgstr "До:"
252
253#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685
254msgid "&Freeze"
255msgstr "Заморозить"
256
257#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686
258msgid "&Modify"
259msgstr "Изменить"
260
261#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687
262msgid "&Copy"
263msgstr "Копировать"
264
265#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688
266msgid "&Search"
267msgstr "Поиск"
268
269#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689
270msgid "&New Search"
271msgstr "Новый поиск"
272
273#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690
274msgid "C&lose"
275msgstr "Закрыть"
276
277#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692
278msgid "8-bit"
279msgstr "8-бит"
280
281#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693
282msgid "16-bit"
283msgstr "16-бит"
284
285#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694
286msgid "32-bit"
287msgstr "32-бита"
288
289#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695
290msgid "Decimal"
291msgstr "Десятичное"
292
293#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696
294msgid "Hexadecimal"
295msgstr "Шестнадцатеричное"
296
297#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219
298msgid "Simulate Psx Bios"
299msgstr "Симулировать биос psx"
300
301#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305
302msgid "Configuration not OK!"
303msgstr "Настройка не завершена!"
304
305#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251
306#: ../gui/LnxMain.c:418
307msgid "Error"
308msgstr "Ошибка"
309
310#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406
311msgid "This plugin reports that should work correctly"
312msgstr "Плагин готов к работе"
313
314#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407
315msgid "This plugin reports that should not work correctly"
316msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке"
317
318#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463
319msgid "Select Plugins Directory"
320msgstr "Каталог с плагинами"
321
322#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472
323msgid "Select Bios Directory"
324msgstr "Каталог с биосами"
325
326#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481
327msgid "Configuration"
328msgstr "Настройка"
329
330#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485
331msgid "Graphics"
332msgstr "Графика"
333
334#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486
335msgid "First Controller"
336msgstr "Первый контроллер"
337
338#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487
339msgid "Second Controller"
340msgstr "Второй контроллер"
341
342#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488
343msgid "Sound"
344msgstr "Звук"
345
346#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489
347msgid "Cdrom"
348msgstr "CD-привод"
349
350#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490
351msgid "Bios"
352msgstr "Биос"
353
354#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491
355msgid "Set Bios Directory"
356msgstr "Выберите каталог с биосами"
357
358#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492
359msgid "Set Plugins Directory"
360msgstr "Выберите каталог с плагинами"
361
362#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496
363#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502
364#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617
365msgid "Configure..."
366msgstr "Настройка..."
367
368#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497
369#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503
370#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618
371msgid "Test..."
372msgstr "Тест..."
373
374#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498
375#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504
376#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619
377msgid "About..."
378msgstr "О..."
379
380#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612
381msgid "NetPlay Configuration"
382msgstr "Настройка сетевой игры"
383
384#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31
385#: ../plugins/dfnet/gui.c:112
386msgid "NetPlay"
387msgstr "Сетевая игра"
388
389#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620
390msgid ""
391"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins."
392msgstr ""
393"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные "
394"плагины."
395
396#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281
397#, c-format
398msgid "*PCSX*: Saved State %d"
399msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d"
400
401#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282
402#, c-format
403msgid "*PCSX*: Error Saving State %d"
404msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d"
405
406#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259
407#, c-format
408msgid "*PCSX*: Loaded State %d"
409msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d"
410
411#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260
412#, c-format
413msgid "*PCSX*: Error Loading State %d"
414msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d"
415
416#: ../win32/gui/plugin.c:119
417#, c-format
418msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled"
419msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено"
420
421#: ../win32/gui/plugin.c:120
422#, c-format
423msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled"
424msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено"
425
426#: ../win32/gui/plugin.c:127
427#, c-format
428msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled"
429msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
430
431#: ../win32/gui/plugin.c:128
432#, c-format
433msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled"
434msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
435
436#: ../win32/gui/plugin.c:135
437#, c-format
438msgid "*PCSX*: Xa Enabled"
439msgstr "*PCSX*: Xa включено"
440
441#: ../win32/gui/plugin.c:136
442#, c-format
443msgid "*PCSX*: Xa Disabled"
444msgstr "*PCSX*: Xa выключено"
445
446#: ../win32/gui/plugin.c:145
447msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened"
448msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта"
449
450#: ../win32/gui/plugin.c:150
451msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed"
452msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта"
453
454#: ../win32/gui/plugin.c:177
455msgid "Connecting..."
456msgstr "Соединение..."
457
458#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186
459#, c-format
460msgid "Please wait while connecting... %c\n"
461msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n"
462
463#: ../win32/gui/plugin.c:214
464msgid "Error Opening CDR Plugin"
465msgstr "Ошибка открытия CDR плагина"
466
467#: ../win32/gui/plugin.c:277
468#, c-format
469msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)"
470msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)"
471
472#: ../win32/gui/plugin.c:279
473#, c-format
474msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)"
475msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)"
476
477#: ../win32/gui/plugin.c:282
478#, c-format
479msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)"
480msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)"
481
482#: ../win32/gui/plugin.c:284
483#, c-format
484msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)"
485msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)"
486
487#: ../win32/gui/plugin.c:314
488msgid "Error Closing CDR Plugin"
489msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)"
490
491#: ../win32/gui/plugin.c:316
492msgid "Error Closing GPU Plugin"
493msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина"
494
495#: ../win32/gui/plugin.c:318
496msgid "Error Closing SPU Plugin"
497msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина"
498
499#: ../win32/gui/plugin.c:336
500#, c-format
501msgid "CDRinit error: %d"
502msgstr "Ошибка в CDRinit: %d"
503
504#: ../win32/gui/plugin.c:338
505#, c-format
506msgid "GPUinit error: %d"
507msgstr "Ошибка в GPUinit: %d"
508
509#: ../win32/gui/plugin.c:340
510#, c-format
511msgid "SPUinit error: %d"
512msgstr "Ошибка в SPUinit: %d"
513
514#: ../win32/gui/plugin.c:342
515#, c-format
516msgid "PAD1init error: %d"
517msgstr "Ошибка в PAD1init: %d"
518
519#: ../win32/gui/plugin.c:344
520#, c-format
521msgid "PAD2init error: %d"
522msgstr "Ошибка в PAD2init: %d"
523
524#: ../win32/gui/plugin.c:347
525#, c-format
526msgid "NETinit error: %d"
527msgstr "Ошибка в NETinit: %d"
528
529#: ../win32/gui/WndMain.c:76
530msgid "Arabic"
531msgstr "Арабский"
532
533#: ../win32/gui/WndMain.c:77
534msgid "Catalan"
535msgstr "Каталанский"
536
537#: ../win32/gui/WndMain.c:78
538msgid "German"
539msgstr "Немецкий"
540
541#: ../win32/gui/WndMain.c:79
542msgid "Greek"
543msgstr "Греческий"
544
545#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566
546#: ../win32/gui/WndMain.c:1568
547msgid "English"
548msgstr "Английский"
549
550#: ../win32/gui/WndMain.c:81
551msgid "Spanish"
552msgstr "Испанский"
553
554#: ../win32/gui/WndMain.c:82
555msgid "French"
556msgstr "Французский"
557
558#: ../win32/gui/WndMain.c:83
559msgid "Italian"
560msgstr "Итальянский"
561
562#: ../win32/gui/WndMain.c:84
563msgid "Portuguese"
564msgstr "Португальский"
565
566#: ../win32/gui/WndMain.c:85
567msgid "Portuguese (Brazilian)"
568msgstr "Португальский (Бразильский)"
569
570#: ../win32/gui/WndMain.c:86
571msgid "Romanian"
572msgstr "Румынский"
573
574#: ../win32/gui/WndMain.c:87
575msgid "Russian"
576msgstr "Русский"
577
578#: ../win32/gui/WndMain.c:88
579msgid "Simplified Chinese"
580msgstr "Китайский упрощенный"
581
582#: ../win32/gui/WndMain.c:89
583msgid "Traditional Chinese"
584msgstr "Китайский традиционный "
585
586#: ../win32/gui/WndMain.c:90
587msgid "Japanese"
588msgstr "Японский"
589
590#: ../win32/gui/WndMain.c:91
591msgid "Korean"
592msgstr "Корейский"
593
594#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352
595msgid "PCSX State Format"
596msgstr "Формат состояния PCSX"
597
598#: ../win32/gui/WndMain.c:327
599#, c-format
600msgid "*PCSX*: Loaded State %s"
601msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s"
602
603#: ../win32/gui/WndMain.c:328
604#, c-format
605msgid "*PCSX*: Error Loading State %s"
606msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s"
607
608#: ../win32/gui/WndMain.c:379
609#, c-format
610msgid "*PCSX*: Saved State %s"
611msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s"
612
613#: ../win32/gui/WndMain.c:380
614#, c-format
615msgid "*PCSX*: Error Saving State %s"
616msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s"
617
618#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485
619#: ../gui/Gtk2Gui.c:610
620msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD"
621msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation"
622
623#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493
624#: ../gui/Gtk2Gui.c:618
625msgid "Could not load CD-ROM!"
626msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!"
627
628#: ../win32/gui/WndMain.c:445
629msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios."
630msgstr ""
631"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
632"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
633
634#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62
635msgid "Title"
636msgstr "Название"
637
638#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68
639msgid "Status"
640msgstr "Статус"
641
642#: ../win32/gui/WndMain.c:676
643msgid "Game ID"
644msgstr "Идентификатор игры"
645
646#: ../win32/gui/WndMain.c:682
647msgid "Game"
648msgstr "Игра"
649
650#: ../win32/gui/WndMain.c:864
651msgid "mid link block"
652msgstr "соединительный блок"
653
654#: ../win32/gui/WndMain.c:867
655msgid "terminiting link block"
656msgstr "завершающий соединительный блок"
657
658#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260
659msgid "Deleted"
660msgstr "Удалено"
661
662#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879
663#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262
664#: ../gui/MemcardDlg.c:266
665msgid "Free"
666msgstr "Свободно"
667
668#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264
669msgid "Used"
670msgstr "Использовано"
671
672#: ../win32/gui/WndMain.c:972
673msgid "Memcard Manager"
674msgstr "Менеджер карт памяти"
675
676#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979
677msgid "Select Mcd"
678msgstr "Выбрать"
679
680#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980
681msgid "Format Mcd"
682msgstr "Форматировать"
683
684#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981
685msgid "Reload Mcd"
686msgstr "Перезагрузить"
687
688#: ../win32/gui/WndMain.c:982
689msgid "-> Copy ->"
690msgstr "-> Копировать ->"
691
692#: ../win32/gui/WndMain.c:983
693msgid "<- Copy <-"
694msgstr "<- Копировать <-"
695
696#: ../win32/gui/WndMain.c:984
697msgid "Paste"
698msgstr "Вставить"
699
700#: ../win32/gui/WndMain.c:985
701msgid "<- Un/Delete"
702msgstr "<- Восстановить блок"
703
704#: ../win32/gui/WndMain.c:986
705msgid "Un/Delete ->"
706msgstr "Восстановить блок ->"
707
708#: ../win32/gui/WndMain.c:988
709msgid "Memory Card 1"
710msgstr "Карта памяти 1"
711
712#: ../win32/gui/WndMain.c:989
713msgid "Memory Card 2"
714msgstr "Карта памяти 2"
715
716#: ../win32/gui/WndMain.c:1044
717msgid "Are you sure you want to paste this selection?"
718msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?"
719
720#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155
721#: ../win32/gui/WndMain.c:1162
722msgid "Confirmation"
723msgstr "Подтверждение"
724
725#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162
726msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?"
727msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?"
728
729#: ../win32/gui/WndMain.c:1208
730msgid "Cpu Config"
731msgstr "Настройка ЦПУ"
732
733#: ../win32/gui/WndMain.c:1213
734msgid "Disable Xa Decoding"
735msgstr "Отключить декодирование XA"
736
737#: ../win32/gui/WndMain.c:1214
738msgid "Sio Irq Always Enabled"
739msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
740
741#: ../win32/gui/WndMain.c:1215
742msgid "Black && White Movies"
743msgstr "Чёрно-белые заставки"
744
745#: ../win32/gui/WndMain.c:1216
746msgid "Disable Cd audio"
747msgstr "Выключить CD музыку"
748
749#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595
750msgid "Autodetect"
751msgstr "Авто-определение"
752
753#: ../win32/gui/WndMain.c:1218
754msgid "Enable Interpreter Cpu"
755msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
756
757#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451
758msgid "Enable Console Output"
759msgstr "Включить вывод в консоль"
760
761#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401
762msgid "Enable Debugger"
763msgstr "Включить отладчик"
764
765#: ../win32/gui/WndMain.c:1221
766msgid "Spu Irq Always Enabled"
767msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
768
769#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538
770msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix"
771msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts"
772
773#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553
774msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix"
775msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle"
776
777#: ../win32/gui/WndMain.c:1225
778#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277
779#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448
780msgid "Options"
781msgstr "Опции"
782
783#: ../win32/gui/WndMain.c:1226
784msgid "Psx System Type"
785msgstr "Тип системы psx"
786
787#: ../win32/gui/WndMain.c:1330
788msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
789msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)"
790
791#: ../win32/gui/WndMain.c:1335
792msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)"
793msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)"
794
795#: ../win32/gui/WndMain.c:1340
796msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)"
797msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)"
798
799#: ../win32/gui/WndMain.c:1345
800msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)"
801msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)"
802
803#: ../win32/gui/WndMain.c:1350
804msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)"
805msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)"
806
807#: ../win32/gui/WndMain.c:1355
808msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)"
809msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)"
810
811#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321
812#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561
813msgid "All Files"
814msgstr "Все файлы"
815
816#: ../win32/gui/WndMain.c:1399
817msgid "Psx Exe Format"
818msgstr "Psx exe формат"
819
820#: ../win32/gui/WndMain.c:1436
821msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
822msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)"
823
824#: ../win32/gui/WndMain.c:1512
825msgid "&File"
826msgstr "Файл(&F)"
827
828#: ../win32/gui/WndMain.c:1513
829msgid "E&xit"
830msgstr "Выход(&X)"
831
832#: ../win32/gui/WndMain.c:1515
833msgid "Run &EXE..."
834msgstr "Запустить EXE"
835
836#: ../win32/gui/WndMain.c:1516
837msgid "Run &BIOS"
838msgstr "Запустить BIOS"
839
840#: ../win32/gui/WndMain.c:1517
841msgid "Run &ISO..."
842msgstr "Запустить ISO"
843
844#: ../win32/gui/WndMain.c:1518
845msgid "Run &CD"
846msgstr "Запустить CD"
847
848#: ../win32/gui/WndMain.c:1520
849msgid "&Emulator"
850msgstr "Эмулятор(&E)"
851
852#: ../win32/gui/WndMain.c:1521
853msgid "&States"
854msgstr "Состояния(&S)"
855
856#: ../win32/gui/WndMain.c:1523
857msgid "S&witch ISO..."
858msgstr "Изменить ISO(&W)..."
859
860#: ../win32/gui/WndMain.c:1525
861msgid "Re&set"
862msgstr "Сброс(&S)"
863
864#: ../win32/gui/WndMain.c:1526
865msgid "&Run"
866msgstr "Старт(&R)"
867
868#: ../win32/gui/WndMain.c:1527
869msgid "&Save"
870msgstr "Сохранить(&S)"
871
872#: ../win32/gui/WndMain.c:1528
873msgid "&Load"
874msgstr "Загрузить(&L)"
875
876#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535
877msgid "&Other..."
878msgstr "Другой(&O)..."
879
880#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536
881msgid "Slot &5"
882msgstr "Слот 5(&5)"
883
884#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537
885msgid "Slot &4"
886msgstr "Слот 4(&4)"
887
888#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538
889msgid "Slot &3"
890msgstr "Слот 3(&3)"
891
892#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539
893msgid "Slot &2"
894msgstr "Слот 2(&2)"
895
896#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540
897msgid "Slot &1"
898msgstr "Слот 1(&1)"
899
900#: ../win32/gui/WndMain.c:1542
901msgid "&Configuration"
902msgstr "Настройка(&C)"
903
904#: ../win32/gui/WndMain.c:1543
905msgid "Cheat &Search..."
906msgstr "Поиск читов...(&S)"
907
908#: ../win32/gui/WndMain.c:1544
909msgid "Ch&eat Code..."
910msgstr "Чит код...(&E)"
911
912#: ../win32/gui/WndMain.c:1547
913msgid "&Language"
914msgstr "Язык(&L)"
915
916#: ../win32/gui/WndMain.c:1572
917msgid "&Memory cards..."
918msgstr "Карты памяти(&M)..."
919
920#: ../win32/gui/WndMain.c:1573
921msgid "C&PU..."
922msgstr "ЦПУ(&P)..."
923
924#: ../win32/gui/WndMain.c:1575
925msgid "&NetPlay..."
926msgstr "Сетевая игра..."
927
928#: ../win32/gui/WndMain.c:1577
929msgid "&Controllers..."
930msgstr "Управление..."
931
932#: ../win32/gui/WndMain.c:1578
933msgid "CD-&ROM..."
934msgstr "CD-привод(&R)..."
935
936#: ../win32/gui/WndMain.c:1579
937msgid "&Sound..."
938msgstr "Звук..."
939
940#: ../win32/gui/WndMain.c:1580
941msgid "&Graphics..."
942msgstr "Графика..."
943
944#: ../win32/gui/WndMain.c:1582
945msgid "&Plugins && Bios..."
946msgstr "Плагины и биос(&P)..."
947
948#: ../win32/gui/WndMain.c:1584
949msgid "&Help"
950msgstr "Помощь(&H)"
951
952#: ../win32/gui/WndMain.c:1585
953msgid "&About..."
954msgstr "О(&A)..."
955
956#: ../win32/gui/WndMain.c:1764
957msgid "Pcsx Msg"
958msgstr "Сообщение pcsx"
959
960#: ../win32/gui/WndMain.c:1767
961msgid "Error Loading Symbol"
962msgstr "Ошибка загрузки символа"
963
964#: ../gui/AboutDlg.c:74
965msgid ""
966"(C) 1999-2003 PCSX Team\n"
967"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n"
968"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team"
969msgstr ""
970
971#: ../gui/AboutDlg.c:79
972msgid ""
973"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
974"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
975"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
976"any later version.\n"
977"\n"
978"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
979"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
980"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
981"more details.\n"
982"\n"
983"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
984"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
985"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA."
986msgstr ""
987
988#: ../gui/AboutDlg.c:102
989msgid "translator-credits"
990msgstr "edgbla"
991
992#: ../gui/AboutDlg.c:103
993msgid "A PlayStation emulator."
994msgstr "Эмулятор PlayStation."
995
996#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202
997msgid "Cheat Description:"
998msgstr "Описание чита:"
999
1000#: ../gui/Cheat.c:306
1001msgid "Open Cheat File"
1002msgstr "Открыть файл чита"
1003
1004#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356
1005msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)"
1006msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)"
1007
1008#: ../gui/Cheat.c:346
1009msgid "Save Cheat File"
1010msgstr "Сохранить чит файл"
1011
1012#: ../gui/Cheat.c:361
1013msgid "All Files (*.*)"
1014msgstr "Все файлы (*.*)"
1015
1016#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104
1017#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259
1018msgid "Error: Glade interface could not be loaded!"
1019msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!"
1020
1021#: ../gui/Cheat.c:399
1022msgid "Cheat Codes"
1023msgstr "Чит коды"
1024
1025#: ../gui/Cheat.c:405
1026msgid "Enable"
1027msgstr "Включить"
1028
1029#: ../gui/Cheat.c:630
1030msgid "Freeze value"
1031msgstr "Заморозить значение"
1032
1033#: ../gui/Cheat.c:729
1034msgid "Modify value"
1035msgstr "Изменить значение"
1036
1037#: ../gui/Cheat.c:737
1038msgid "New value:"
1039msgstr "Новое значение:"
1040
1041#: ../gui/Cheat.c:1134
1042msgid "Search Results"
1043msgstr "Результат поиска"
1044
1045#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778
1046msgid "Configure PCSX"
1047msgstr "Настройка PCSX"
1048
1049#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
1050#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
1051msgid "No configuration required"
1052msgstr "Настройка не требуется"
1053
1054#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279
1055#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355
1056msgid "This plugin doesn't need to be configured."
1057msgstr "Плагин не нуждается в настройке."
1058
1059#: ../gui/ConfDlg.c:581
1060#, c-format
1061msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n"
1062msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n"
1063
1064#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168
1065#, c-format
1066msgid "Could not open directory: '%s'\n"
1067msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n"
1068
1069#: ../gui/ConfDlg.c:675
1070msgid "Simulate PSX BIOS"
1071msgstr "Симулировать биос psx"
1072
1073#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178
1074msgid "Memory Dump"
1075msgstr "Дамп памяти"
1076
1077#: ../gui/DebugMemory.c:111
1078msgid "Start Address (Hexadecimal):"
1079msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):"
1080
1081#: ../gui/DebugMemory.c:121
1082msgid "Length (Decimal):"
1083msgstr "Длина (десятичный):"
1084
1085#: ../gui/DebugMemory.c:147
1086msgid "Dump to File"
1087msgstr "Дамп в файл"
1088
1089#: ../gui/DebugMemory.c:162
1090#, c-format
1091msgid "Error writing to %s!"
1092msgstr "Ошибка записи в %s!"
1093
1094#: ../gui/DebugMemory.c:180
1095msgid "Memory Patch"
1096msgstr "Патч памяти"
1097
1098#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199
1099msgid "Address (Hexadecimal):"
1100msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):"
1101
1102#: ../gui/DebugMemory.c:198
1103msgid "Value (Hexa string):"
1104msgstr "Значение (Hexa string):"
1105
1106#: ../gui/DebugMemory.c:264
1107msgid "Memory Viewer"
1108msgstr "Просмотр памяти"
1109
1110#: ../gui/DebugMemory.c:269
1111msgid "Address"
1112msgstr "Адрес"
1113
1114#: ../gui/DebugMemory.c:287
1115msgid "Text"
1116msgstr "Текст"
1117
1118#: ../gui/Gtk2Gui.c:113
1119msgid "Ready"
1120msgstr "Готово"
1121
1122#: ../gui/Gtk2Gui.c:154
1123msgid "Emulation Paused."
1124msgstr "Эмуляция приостановлена."
1125
1126#: ../gui/Gtk2Gui.c:405
1127msgid "Select PSX EXE File"
1128msgstr "Выберите PSX EXE файл"
1129
1130#: ../gui/Gtk2Gui.c:418
1131msgid "PlayStation Executable Files"
1132msgstr "Выполняемые файлы PlayStation"
1133
1134#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
1135msgid "Not a valid PSX file"
1136msgstr "Недопустимый формат файла"
1137
1138#: ../gui/Gtk2Gui.c:454
1139msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable"
1140msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation"
1141
1142#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610
1143msgid "CD ROM failed"
1144msgstr "Ошибка CD-привода"
1145
1146#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618
1147msgid "The CD-ROM could not be loaded"
1148msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM"
1149
1150#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
1151msgid "Could not run BIOS"
1152msgstr "Не удалось запустить биос"
1153
1154#: ../gui/Gtk2Gui.c:507
1155msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS."
1156msgstr ""
1157"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA "
1158"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна."
1159
1160#: ../gui/Gtk2Gui.c:536
1161msgid "Open PSX Disc Image File"
1162msgstr "Открыть образ PSX диска"
1163
1164#: ../gui/Gtk2Gui.c:556
1165msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
1166msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)"
1167
1168#: ../gui/Gtk2Gui.c:771
1169#, c-format
1170msgid "Loaded state %s."
1171msgstr "Состояние загружено %s."
1172
1173#: ../gui/Gtk2Gui.c:774
1174#, c-format
1175msgid "Error loading state %s!"
1176msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!"
1177
1178#: ../gui/Gtk2Gui.c:785
1179#, c-format
1180msgid "Saved state %s."
1181msgstr "Состояние сохранено %s."
1182
1183#: ../gui/Gtk2Gui.c:787
1184#, c-format
1185msgid "Error saving state %s!"
1186msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!"
1187
1188#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850
1189msgid "Select State File"
1190msgstr "Выберите файл состояния"
1191
1192#: ../gui/Gtk2Gui.c:893
1193msgid "Notice"
1194msgstr "Сообщение"
1195
1196#: ../gui/LnxMain.c:62
1197#, c-format
1198msgid "Creating memory card: %s\n"
1199msgstr "Создание карты памяти: %s\n"
1200
1201#: ../gui/LnxMain.c:325
1202msgid ""
1203" pcsx [options] [file]\n"
1204"\toptions:\n"
1205"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n"
1206"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n"
1207"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n"
1208"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
1209"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n"
1210"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n"
1211"\t-h -help\tDisplay this message\n"
1212"\tfile\t\tLoads file\n"
1213msgstr ""
1214" pcsx [опции] [файл]\n"
1215"\tопции:\n"
1216"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n"
1217"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n"
1218"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n"
1219"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n"
1220"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n"
1221"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n"
1222"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n"
1223"\tfile\t\tЗагрузить файл\n"
1224
1225#: ../gui/LnxMain.c:362
1226#, c-format
1227msgid ""
1228"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart "
1229"without -nogui.\n"
1230msgstr ""
1231"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- "
1232"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n"
1233
1234#: ../gui/LnxMain.c:418
1235msgid "Failed loading plugins!"
1236msgstr "Ошибка загрузки плагинов!"
1237
1238#: ../gui/LnxMain.c:435
1239#, c-format
1240msgid "Could not load CD-ROM!\n"
1241msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n"
1242
1243#: ../gui/LnxMain.c:466
1244#, c-format
1245msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n"
1246msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n"
1247
1248#: ../gui/MemcardDlg.c:56
1249msgid "Icon"
1250msgstr "Иконка"
1251
1252#: ../gui/MemcardDlg.c:74
1253msgid "ID"
1254msgstr "Идентификатор"
1255
1256#: ../gui/MemcardDlg.c:80
1257msgid "Name"
1258msgstr "Название"
1259
1260#: ../gui/MemcardDlg.c:323
1261msgid "Select A File"
1262msgstr "Выберите файл"
1263
1264#: ../gui/MemcardDlg.c:364
1265msgid "Format this Memory Card?"
1266msgstr "Отформатировать карту памяти?"
1267
1268#: ../gui/MemcardDlg.c:366
1269msgid ""
1270"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data "
1271"overwritten."
1272msgstr ""
1273"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны."
1274
1275#: ../gui/MemcardDlg.c:369
1276msgid "Format card"
1277msgstr "Отформатировать карту памяти"
1278
1279#: ../gui/MemcardDlg.c:393
1280msgid "Create a new Memory Card"
1281msgstr "Создать новую карту памяти"
1282
1283#: ../gui/MemcardDlg.c:402
1284msgid "New Memory Card.mcd"
1285msgstr ""
1286
1287#: ../gui/MemcardDlg.c:503
1288msgid "No free space on memory card"
1289msgstr "Недостаточно места на карте памяти"
1290
1291#: ../gui/MemcardDlg.c:504
1292msgid ""
1293"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a "
1294"slot first."
1295msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти."
1296
1297#: ../gui/MemcardDlg.c:667
1298msgid "Memory Card Manager"
1299msgstr "Менеджер карт памяти"
1300
1301#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487
1302#, c-format
1303msgid "SIO IRQ Always Enabled"
1304msgstr "Удерживание линии прерывания SIO"
1305
1306#: ../gui/Plugin.c:212
1307#, c-format
1308msgid "SIO IRQ Not Always Enabled"
1309msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено"
1310
1311#: ../gui/Plugin.c:218
1312#, c-format
1313msgid "Black & White Mdecs Only Enabled"
1314msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен"
1315
1316#: ../gui/Plugin.c:219
1317#, c-format
1318msgid "Black & White Mdecs Only Disabled"
1319msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен"
1320
1321#: ../gui/Plugin.c:225
1322#, c-format
1323msgid "XA Enabled"
1324msgstr "XA включено"
1325
1326#: ../gui/Plugin.c:226
1327#, c-format
1328msgid "XA Disabled"
1329msgstr "XA выключено"
1330
1331#: ../gui/Plugin.c:288
1332msgid "Error opening CD-ROM plugin!"
1333msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!"
1334
1335#: ../gui/Plugin.c:290
1336msgid "Error opening SPU plugin!"
1337msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!"
1338
1339#: ../gui/Plugin.c:293
1340msgid "Error opening GPU plugin!"
1341msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!"
1342
1343#: ../gui/Plugin.c:295
1344msgid "Error opening Controller 1 plugin!"
1345msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!"
1346
1347#: ../gui/Plugin.c:297
1348msgid "Error opening Controller 2 plugin!"
1349msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!"
1350
1351#: ../gui/Plugin.c:377
1352msgid "Error closing CD-ROM plugin!"
1353msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!"
1354
1355#: ../gui/Plugin.c:379
1356msgid "Error closing SPU plugin!"
1357msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!"
1358
1359#: ../gui/Plugin.c:381
1360msgid "Error closing Controller 1 Plugin!"
1361msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!"
1362
1363#: ../gui/Plugin.c:383
1364msgid "Error closing Controller 2 plugin!"
1365msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!"
1366
1367#: ../gui/Plugin.c:385
1368msgid "Error closing GPU plugin!"
1369msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!"
1370
1371#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658
1372#, c-format
1373msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n"
1374msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n"
1375
1376#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677
1377#, c-format
1378msgid "Loaded CD Image: %s"
1379msgstr "Загружен образ CD: %s"
1380
1381#: ../libpcsxcore/cheat.c:147
1382#, c-format
1383msgid "Cheats loaded from: %s\n"
1384msgstr "Чит загружен из: %s\n"
1385
1386#: ../libpcsxcore/cheat.c:179
1387#, c-format
1388msgid "Cheats saved to: %s\n"
1389msgstr "Чит сохранён в: %s\n"
1390
1391#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443
1392msgid "(Untitled)"
1393msgstr "(без названия)"
1394
1395#: ../libpcsxcore/debug.c:317
1396msgid "Error allocating memory"
1397msgstr "Ошибка выделения памяти"
1398
1399#: ../libpcsxcore/debug.c:322
1400msgid "Unable to start debug server.\n"
1401msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n"
1402
1403#: ../libpcsxcore/debug.c:326
1404msgid "Debugger started.\n"
1405msgstr "Дебаггер запущен.\n"
1406
1407#: ../libpcsxcore/debug.c:333
1408msgid "Debugger stopped.\n"
1409msgstr "Дебаггер остановлен.\n"
1410
1411#: ../libpcsxcore/misc.c:342
1412#, c-format
1413msgid "CD-ROM Label: %.32s\n"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../libpcsxcore/misc.c:343
1417#, fuzzy, c-format
1418msgid "CD-ROM ID: %.9s\n"
1419msgstr "CD-привод:"
1420
1421#: ../libpcsxcore/misc.c:388
1422#, c-format
1423msgid "Error opening file: %s.\n"
1424msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n"
1425
1426#: ../libpcsxcore/misc.c:428
1427#, c-format
1428msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n"
1429msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n"
1430
1431#: ../libpcsxcore/misc.c:435
1432msgid "COFF files not supported.\n"
1433msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n"
1434
1435#: ../libpcsxcore/misc.c:439
1436msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
1437msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n"
1438
1439#: ../libpcsxcore/plugins.c:181
1440#, c-format
1441msgid "Error loading %s: %s"
1442msgstr "Ошибка загрузки %s: %s"
1443
1444#: ../libpcsxcore/plugins.c:221
1445#, c-format
1446msgid "Could not load GPU plugin %s!"
1447msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!"
1448
1449#: ../libpcsxcore/plugins.c:292
1450#, c-format
1451msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!"
1452msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!"
1453
1454#: ../libpcsxcore/plugins.c:340
1455#, c-format
1456msgid "Could not load SPU plugin %s!"
1457msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
1458
1459#: ../libpcsxcore/plugins.c:477
1460#, c-format
1461msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!"
1462msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!"
1463
1464#: ../libpcsxcore/plugins.c:531
1465#, c-format
1466msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!"
1467msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!"
1468
1469#: ../libpcsxcore/plugins.c:574
1470#, c-format
1471msgid "Could not load NetPlay plugin %s!"
1472msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!"
1473
1474#: ../libpcsxcore/plugins.c:654
1475#, fuzzy, c-format
1476msgid "Could not load SIO1 plugin %s!"
1477msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!"
1478
1479#: ../libpcsxcore/plugins.c:739
1480#, c-format
1481msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d"
1482msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d"
1483
1484#: ../libpcsxcore/plugins.c:741
1485#, c-format
1486msgid "Error initializing GPU plugin: %d"
1487msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d"
1488
1489#: ../libpcsxcore/plugins.c:743
1490#, c-format
1491msgid "Error initializing SPU plugin: %d"
1492msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
1493
1494#: ../libpcsxcore/plugins.c:745
1495#, c-format
1496msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d"
1497msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d"
1498
1499#: ../libpcsxcore/plugins.c:747
1500#, c-format
1501msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d"
1502msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d"
1503
1504#: ../libpcsxcore/plugins.c:751
1505#, c-format
1506msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d"
1507msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d"
1508
1509#: ../libpcsxcore/plugins.c:756
1510#, fuzzy, c-format
1511msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d"
1512msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d"
1513
1514#: ../libpcsxcore/plugins.c:759
1515msgid "Plugins loaded.\n"
1516msgstr "Плагины загружены.\n"
1517
1518#: ../libpcsxcore/ppf.c:216
1519#, c-format
1520msgid "Invalid PPF patch: %s.\n"
1521msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n"
1522
1523#: ../libpcsxcore/ppf.c:292
1524#, c-format
1525msgid "Unsupported PPF version (%d).\n"
1526msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n"
1527
1528#: ../libpcsxcore/ppf.c:331
1529#, c-format
1530msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n"
1531msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n"
1532
1533#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80
1534msgid "Error allocating memory!"
1535msgstr "Ошибка выделения памяти!"
1536
1537#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122
1538#, c-format
1539msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
1540msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n"
1541
1542#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33
1543#, c-format
1544msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n"
1545msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n"
1546
1547#: ../libpcsxcore/sio.c:345
1548msgid "Connection closed!\n"
1549msgstr "Соединение закрыто!\n"
1550
1551#: ../libpcsxcore/sio.c:371
1552#, c-format
1553msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n"
1554msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n"
1555
1556#: ../libpcsxcore/sio.c:375
1557#, c-format
1558msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n"
1559msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n"
1560
1561#: ../libpcsxcore/sio.c:391
1562#, c-format
1563msgid "Memory card %s failed to load!\n"
1564msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n"
1565
1566#: ../libpcsxcore/sio.c:395
1567#, c-format
1568msgid "Loading memory card %s\n"
1569msgstr "Загрузка карты памяти %s\n"
1570
1571#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55
1572msgid "SoftGL Driver"
1573msgstr ""
1574
1575#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56
1576msgid ""
1577"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n"
1578"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
1579msgstr ""
1580
1581#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58
1582msgid "XVideo Driver"
1583msgstr ""
1584
1585#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59
1586msgid ""
1587"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n"
1588"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
1589msgstr ""
1590
1591#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62
1592msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8
1596msgid "Configure X11 Video"
1597msgstr "Настройка X11 Video"
1598
1599#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45
1600msgid "Initial Window Size:"
1601msgstr "Размер окна:"
1602
1603#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56
1604msgid "Stretching:"
1605msgstr "Растяжение:"
1606
1607#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69
1608msgid "Dithering:"
1609msgstr "Дизеринг:"
1610
1611#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82
1612msgid ""
1613"320x240\n"
1614"640x480\n"
1615"800x600\n"
1616"1024x768\n"
1617"1152x864\n"
1618"1280x1024\n"
1619"1600x1200"
1620msgstr ""
1621
1622#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101
1623msgid ""
1624"0: None\n"
1625"1: 2xSai\n"
1626"2: 2xSuperSai\n"
1627"3: SuperEagle\n"
1628"4: Scale2x\n"
1629"5: Scale3x\n"
1630"6: HQ2X\n"
1631"7: HQ3X"
1632msgstr ""
1633"0: Выключено\n"
1634"1: 2xSai\n"
1635"2: 2xSuperSai\n"
1636"3: SuperEagle\n"
1637"4: Scale2x\n"
1638"5: Scale3x\n"
1639"6: HQ2X\n"
1640"7: HQ3X"
1641
1642#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123
1643msgid ""
1644"0: Off (fastest)\n"
1645"1: Game dependant\n"
1646"2: Always"
1647msgstr ""
1648"0: Выключен (быстрейший режим)\n"
1649"1: Устанавливается игрой\n"
1650"2: Включен всегда"
1651
1652#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146
1653msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio"
1654msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3"
1655
1656#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161
1657#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322
1658msgid "Fullscreen"
1659msgstr "Полноэкранный режим"
1660
1661#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165
1662msgid "Toggle windowed/fullscreen mode."
1663msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами."
1664
1665#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187
1666msgid "<b>Screen</b>"
1667msgstr "<b>Экран</b>"
1668
1669#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216
1670msgid "Show FPS"
1671msgstr "Отображать FPS"
1672
1673#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220
1674msgid "Toggle whether the FPS will be shown."
1675msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции."
1676
1677#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232
1678msgid "Autodetect FPS limit"
1679msgstr "Авто-определение FPS"
1680
1681#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236
1682msgid "Enable this if games display too quickly."
1683msgstr ""
1684"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры."
1685
1686#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249
1687msgid "Enable frame skipping"
1688msgstr "Включить пропуск кадров"
1689
1690#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253
1691msgid "Skip frames when rendering."
1692msgstr "Пропуск кадров при отрисовке."
1693
1694#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270
1695msgid "Set FPS"
1696msgstr "Установить FPS"
1697
1698#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287
1699msgid "200.0"
1700msgstr "200.0"
1701
1702#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310
1703msgid "<b>Framerate</b>"
1704msgstr "<b>Частота кадров</b>"
1705
1706#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339
1707#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568
1708msgid "Use game fixes"
1709msgstr "Исправления для некоторых игр"
1710
1711#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366
1712msgid "better g-colors, worse textures"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381
1716msgid "Needed by Dark Forces"
1717msgstr "Необходимо для Dark Forces"
1718
1719#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394
1720msgid "Draw quads with triangles"
1721msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками"
1722
1723#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410
1724msgid "Repeated flat tex triangles"
1725msgstr ""
1726
1727#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426
1728msgid "Disable CPU Saving"
1729msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ"
1730
1731#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442
1732msgid "Odd/even bit hack"
1733msgstr "Хак бита ODE"
1734
1735#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458
1736msgid "For precise framerate"
1737msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров"
1738
1739#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473
1740msgid "Better FPS limit in some"
1741msgstr "Возможно более точное ограничение FPS"
1742
1743#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486
1744msgid "PC FPS calculation"
1745msgstr ""
1746
1747#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504
1748msgid "Pandemonium 2"
1749msgstr ""
1750
1751#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517
1752msgid "Lazy screen update"
1753msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана"
1754
1755#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535
1756msgid "Skip every second frame"
1757msgstr "Пропускать каждый второй кадр"
1758
1759#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548
1760#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640
1761msgid "Old frame skipping"
1762msgstr "Старый режим пропуска кадров"
1763
1764#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564
1765msgid "Expand screen width"
1766msgstr "Увеличить ширину экрана"
1767
1768#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580
1769msgid "Ignore brightness color"
1770msgstr "Игнорировать яркость цвета"
1771
1772#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596
1773msgid "Disable coordinate check"
1774msgstr "Выключить проверку координат"
1775
1776#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614
1777msgid "Chrono Cross"
1778msgstr ""
1779
1780#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627
1781msgid "Capcom fighting games"
1782msgstr "Файтинги от Capcom"
1783
1784#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642
1785msgid "Black screens in Lunar"
1786msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
1787
1788#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657
1789msgid "Compatibility mode"
1790msgstr "Режим совместимости"
1791
1792#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670
1793msgid "Fake 'gpu busy' states"
1794msgstr "Имитация 'занятости' gpu "
1795
1796#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688
1797msgid "Toggle busy flags after drawing"
1798msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки"
1799
1800#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713
1801#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268
1802msgid "<b>Compatibility</b>"
1803msgstr "<b>Совместимость</b>"
1804
1805#: ../data/pcsx.glade2:7
1806msgid "PCSX"
1807msgstr "PCSX"
1808
1809#: ../data/pcsx.glade2:21
1810msgid "_File"
1811msgstr "Файл(_F)"
1812
1813#: ../data/pcsx.glade2:27
1814msgid "Run _CD"
1815msgstr "Запустить _CD"
1816
1817#: ../data/pcsx.glade2:45
1818msgid "Run _ISO..."
1819msgstr "Запустить _ISO"
1820
1821#: ../data/pcsx.glade2:62
1822msgid "Run _BIOS"
1823msgstr "Запустить _BIOS"
1824
1825#: ../data/pcsx.glade2:79
1826msgid "Run _EXE..."
1827msgstr "Запустить _EXE"
1828
1829#: ../data/pcsx.glade2:101
1830msgid "E_xit"
1831msgstr "Выход"
1832
1833#: ../data/pcsx.glade2:123
1834msgid "_Emulator"
1835msgstr "Эмулятор(_E)"
1836
1837#: ../data/pcsx.glade2:129
1838msgid "_Continue"
1839msgstr "Продолжить(_C)"
1840
1841#: ../data/pcsx.glade2:146
1842msgid "_Reset"
1843msgstr "Сброс(_R)"
1844
1845#: ../data/pcsx.glade2:168
1846msgid "S_witch ISO..."
1847msgstr "Сменить ISO..."
1848
1849#: ../data/pcsx.glade2:190
1850msgid "_Save State"
1851msgstr "Сохранить состояние"
1852
1853#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280
1854msgid "Slot _1"
1855msgstr "Слот _1"
1856
1857#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289
1858msgid "Slot _2"
1859msgstr "Слот _2"
1860
1861#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298
1862msgid "Slot _3"
1863msgstr "Слот _3"
1864
1865#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307
1866msgid "Slot _4"
1867msgstr "Слот _4"
1868
1869#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316
1870msgid "Slot _5"
1871msgstr "Слот _5"
1872
1873#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324
1874msgid "_Other..."
1875msgstr "Другой..."
1876
1877#: ../data/pcsx.glade2:271
1878msgid "_Load State"
1879msgstr "Загрузить состояние(_L)"
1880
1881#: ../data/pcsx.glade2:357
1882msgid "_Configuration"
1883msgstr "Настройка(_C)"
1884
1885#: ../data/pcsx.glade2:363
1886msgid "_Plugins & BIOS..."
1887msgstr "Плагины и биос..."
1888
1889#: ../data/pcsx.glade2:385
1890msgid "_Graphics..."
1891msgstr "Графика..."
1892
1893#: ../data/pcsx.glade2:400
1894msgid "_Sound..."
1895msgstr "Звук..."
1896
1897#: ../data/pcsx.glade2:415
1898msgid "CD-_ROM..."
1899msgstr "CD-привод..."
1900
1901#: ../data/pcsx.glade2:430
1902msgid "C_ontrollers..."
1903msgstr "Управление..."
1904
1905#: ../data/pcsx.glade2:450
1906msgid "_CPU..."
1907msgstr "ЦПУ..."
1908
1909#: ../data/pcsx.glade2:466
1910msgid "_Memory Cards..."
1911msgstr "Карты памяти..."
1912
1913#: ../data/pcsx.glade2:483
1914msgid "_Netplay..."
1915msgstr "Сетевая игра..."
1916
1917#: ../data/pcsx.glade2:504
1918msgid "Chea_t"
1919msgstr "Читы"
1920
1921#: ../data/pcsx.glade2:513
1922msgid "_Browse..."
1923msgstr "Обзор..."
1924
1925#: ../data/pcsx.glade2:528
1926msgid "_Search..."
1927msgstr "Поиск..."
1928
1929#: ../data/pcsx.glade2:554
1930msgid "Memory _Dump"
1931msgstr "Дамп памяти"
1932
1933#: ../data/pcsx.glade2:574
1934msgid "_Help"
1935msgstr "Помошь(_H)"
1936
1937#: ../data/pcsx.glade2:580
1938msgid "_About PCSX..."
1939msgstr "О PCSX..."
1940
1941#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614
1942msgid "Run CD"
1943msgstr "Запустить CD"
1944
1945#: ../data/pcsx.glade2:626
1946msgid "Run ISO Image"
1947msgstr "Запустить образ ISO"
1948
1949#: ../data/pcsx.glade2:627
1950msgid "Run ISO..."
1951msgstr "Запустить ISO..."
1952
1953#: ../data/pcsx.glade2:648
1954msgid "Continue Emulation"
1955msgstr "Продолжить эмуляцию"
1956
1957#: ../data/pcsx.glade2:649
1958msgid "Continue..."
1959msgstr "Продолжить..."
1960
1961#: ../data/pcsx.glade2:661
1962msgid "Switch ISO Image"
1963msgstr "Сменить образ ISO"
1964
1965#: ../data/pcsx.glade2:662
1966msgid "Switch ISO..."
1967msgstr "Сменить ISO..."
1968
1969#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810
1970msgid "Configure Memory Cards"
1971msgstr "Настройка карт памяти"
1972
1973#: ../data/pcsx.glade2:684
1974msgid "Memcards..."
1975msgstr "Карты памяти..."
1976
1977#: ../data/pcsx.glade2:696
1978msgid "Configure Graphics"
1979msgstr "Настройка видео"
1980
1981#: ../data/pcsx.glade2:697
1982msgid "Graphics..."
1983msgstr "Графика..."
1984
1985#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8
1986msgid "Configure Sound"
1987msgstr "Настройка звука"
1988
1989#: ../data/pcsx.glade2:710
1990msgid "Sound..."
1991msgstr "Звук..."
1992
1993#: ../data/pcsx.glade2:722
1994msgid "Configure CD-ROM"
1995msgstr "Настройка CD-привода"
1996
1997#: ../data/pcsx.glade2:723
1998msgid "CD-ROM..."
1999msgstr "CD-привод..."
2000
2001#: ../data/pcsx.glade2:735
2002msgid "Configure Controllers"
2003msgstr "Настройка управления"
2004
2005#: ../data/pcsx.glade2:736
2006msgid "Controllers..."
2007msgstr "Контроллеры..."
2008
2009#: ../data/pcsx.glade2:879
2010msgid "Select Folder to Search"
2011msgstr "Выберите каталог для поиска"
2012
2013#: ../data/pcsx.glade2:895
2014msgid "Search in:"
2015msgstr "Каталог с плагинами:"
2016
2017#: ../data/pcsx.glade2:1168
2018msgid "Graphics:"
2019msgstr "Графика:"
2020
2021#: ../data/pcsx.glade2:1181
2022msgid "Sound:"
2023msgstr "Звук:"
2024
2025#: ../data/pcsx.glade2:1196
2026msgid "Controller 1: "
2027msgstr "Контроллер 1:"
2028
2029#: ../data/pcsx.glade2:1211
2030msgid "Controller 2:"
2031msgstr "Контроллер 2:"
2032
2033#: ../data/pcsx.glade2:1226
2034msgid "CD-ROM:"
2035msgstr "CD-привод:"
2036
2037#: ../data/pcsx.glade2:1264
2038msgid "<b>Plugins</b>"
2039msgstr "<b>Плагины</b>"
2040
2041#: ../data/pcsx.glade2:1325
2042msgid "<b>BIOS</b>"
2043msgstr "<b>Биос</b>"
2044
2045#: ../data/pcsx.glade2:1375
2046msgid "Configure CPU"
2047msgstr "Настройка ЦПУ"
2048
2049#: ../data/pcsx.glade2:1419
2050msgid "SPU IRQ Always Enabled"
2051msgstr "Удерживание линии прерывания SPU"
2052
2053#: ../data/pcsx.glade2:1435
2054msgid "Black & White Movies"
2055msgstr "Чёрно-белые видео заставки"
2056
2057#: ../data/pcsx.glade2:1469
2058msgid "Enable Interpreter CPU"
2059msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ"
2060
2061#: ../data/pcsx.glade2:1503
2062msgid "Disable CD Audio"
2063msgstr "Выключить CD музыку"
2064
2065#: ../data/pcsx.glade2:1519
2066msgid "Disable XA Decoding"
2067msgstr "Выключить декодирование XA"
2068
2069#: ../data/pcsx.glade2:1571
2070msgid "<b>Options</b>"
2071msgstr "<b>Опции</b>"
2072
2073#: ../data/pcsx.glade2:1612
2074msgid ""
2075"NTSC\n"
2076"PAL"
2077msgstr ""
2078
2079#: ../data/pcsx.glade2:1626
2080msgid "<b>System Type</b>"
2081msgstr "<b>Тип системы</b>"
2082
2083#: ../data/pcsx.glade2:1674
2084msgid "Configure NetPlay"
2085msgstr "Настройка сетевой игры"
2086
2087#: ../data/pcsx.glade2:1760
2088msgid "<b>NetPlay</b>"
2089msgstr "<b>Сетевая игра</b>"
2090
2091#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283
2092msgid "New"
2093msgstr "Создать"
2094
2095#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333
2096msgid "Format"
2097msgstr "Форматировать"
2098
2099#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383
2100msgid "Un/Delete"
2101msgstr "Восстановить блок"
2102
2103#: ../data/pcsx.glade2:2079
2104msgid "<b>Memory Card 1</b>"
2105msgstr "<b>Карта памяти 1</b>"
2106
2107#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002
2108msgid "Copy"
2109msgstr "Копировать"
2110
2111#: ../data/pcsx.glade2:2476
2112msgid "<b>Memory Card 2</b>"
2113msgstr "<b>Карта памяти 2</b>"
2114
2115#: ../data/pcsx.glade2:2572
2116msgid "<b>Cheat Codes</b>"
2117msgstr "<b>Чит коды</b>"
2118
2119#: ../data/pcsx.glade2:2736
2120msgid ""
2121"8-bit\n"
2122"16-bit\n"
2123"32-bit"
2124msgstr ""
2125"8-бит\n"
2126"16-бит\n"
2127"32-бита"
2128
2129#: ../data/pcsx.glade2:2799
2130msgid ""
2131"Equal Value\n"
2132"Not Equal Value\n"
2133"Range\n"
2134"Increased By\n"
2135"Decreased By\n"
2136"Increased\n"
2137"Decreased\n"
2138"Different\n"
2139"No Change"
2140msgstr ""
2141"Равно значению\n"
2142"Не равно значению\n"
2143"Диапазон\n"
2144"Увеличилось на\n"
2145"Уменьшилось на\n"
2146"Увеличилось\n"
2147"Уменьшилось\n"
2148"Изменилось\n"
2149"Не изменилось"
2150
2151#: ../data/pcsx.glade2:2831
2152msgid ""
2153"Decimal\n"
2154"Hexadecimal"
2155msgstr ""
2156"Десятичное\n"
2157"Шестнадцатиричное"
2158
2159#: ../data/pcsx.glade2:3035
2160msgid "label_resultsfound"
2161msgstr ""
2162
2163#: ../data/pcsx.glade2:3070
2164msgid "Search"
2165msgstr "Поиск"
2166
2167#: ../data/pcsx.glade2:3106
2168msgid "Restart"
2169msgstr "Рестарт"
2170
2171#: ../data/pcsx.glade2:3135
2172msgid "<b>Cheat Search</b>"
2173msgstr "<b>Поиск читов</b>"
2174
2175#: ../data/pcsx.glade2:3291
2176msgid "Raw Dump..."
2177msgstr "\"Сырой\" дамп"
2178
2179#: ../data/pcsx.glade2:3326
2180msgid "Patch Memory..."
2181msgstr "Патч памяти..."
2182
2183#: ../plugins/dfsound/spu.c:38
2184msgid "Mac OS X Sound"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../plugins/dfsound/spu.c:40
2188msgid "ALSA Sound"
2189msgstr ""
2190
2191#: ../plugins/dfsound/spu.c:42
2192msgid "OSS Sound"
2193msgstr ""
2194
2195#: ../plugins/dfsound/spu.c:44
2196msgid "SDL Sound"
2197msgstr ""
2198
2199#: ../plugins/dfsound/spu.c:46
2200msgid "PulseAudio Sound"
2201msgstr ""
2202
2203#: ../plugins/dfsound/spu.c:48
2204msgid "NULL Sound"
2205msgstr ""
2206
2207#: ../plugins/dfsound/spu.c:51
2208msgid ""
2209"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n"
2210"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n"
2211msgstr ""
2212
2213#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42
2214msgid "Volume:"
2215msgstr "Громкость:"
2216
2217#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54
2218msgid "Interpolation:"
2219msgstr "Интерполяция:"
2220
2221#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68
2222msgid "Reverb:"
2223msgstr "Реверберация:"
2224
2225#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81
2226msgid ""
2227"Low\n"
2228"Medium\n"
2229"Loud\n"
2230"Loudest"
2231msgstr ""
2232"Минимальная\n"
2233"Средняя\n"
2234"Сильная\n"
2235"Максимальная"
2236
2237#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95
2238msgid ""
2239"Off\n"
2240"Simple\n"
2241"Playstation"
2242msgstr ""
2243"Выключена\n"
2244"Простая\n"
2245"Playstation"
2246
2247#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111
2248msgid ""
2249"None\n"
2250"Simple\n"
2251"Gaussian\n"
2252"Cubic"
2253msgstr ""
2254"Выключена\n"
2255"Линейная\n"
2256"Гаусса\n"
2257"Кубическая"
2258
2259#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132
2260msgid "<b>General</b>"
2261msgstr "<b>Главные</b>"
2262
2263#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163
2264msgid "Adjust XA speed"
2265msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA"
2266
2267#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167
2268msgid "Choose this if XA music is played too quickly."
2269msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро."
2270
2271#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184
2272msgid "<b>XA Music</b>"
2273msgstr "<b>XA музыка</b>"
2274
2275#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215
2276msgid "High compatibility mode"
2277msgstr "Режим повышенной совместимости"
2278
2279#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219
2280msgid "Use the asynchronous SPU interface."
2281msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU"
2282
2283#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231
2284msgid "SPU IRQ Wait"
2285msgstr ""
2286
2287#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235
2288msgid "Wait for CPU; only useful for some games."
2289msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр."
2290
2291#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247
2292msgid "Single channel sound"
2293msgstr "Одноканальный звук"
2294
2295#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251
2296msgid "Play only one channel for a performance boost."
2297msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности"
2298
2299#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29
2300msgid "CD-ROM Drive Reader"
2301msgstr ""
2302
2303#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26
2304msgid "CDR NULL Plugin"
2305msgstr ""
2306
2307#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219
2308#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8
2309msgid "CDR configuration"
2310msgstr "Настройка CDR"
2311
2312#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33
2313msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed"
2314msgstr ""
2315"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке"
2316
2317#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44
2318msgid "Select CD-ROM device"
2319msgstr "Выберите CD-привод"
2320
2321#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72
2322msgid "Select read mode:"
2323msgstr "Режим чтения:"
2324
2325#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83
2326msgid ""
2327"Normal (No Cache)\n"
2328"Threaded - Faster (With Cache)"
2329msgstr ""
2330"Обычный (Кеширование недоступно)\n"
2331"В отдельном потоке - (Кеширование)"
2332
2333#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114
2334msgid "Cache Size (Def. 64):"
2335msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):"
2336
2337#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159
2338msgid "Spindown Time:"
2339msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода"
2340
2341#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170
2342msgid ""
2343"Default\n"
2344"125ms\n"
2345"250ms\n"
2346"500ms\n"
2347"1s\n"
2348"2s\n"
2349"4s\n"
2350"8s\n"
2351"16s\n"
2352"32s\n"
2353"1min\n"
2354"2min\n"
2355"4min\n"
2356"8min\n"
2357"16min\n"
2358"32min"
2359msgstr ""
2360"По умолчанию\n"
2361"125мс\n"
2362"250мс\n"
2363"500мс\n"
2364"1с\n"
2365"2с\n"
2366"4с\n"
2367"8с\n"
2368"16с\n"
2369"32с\n"
2370"1мин\n"
2371"2мин\n"
2372"4мин\n"
2373"8мин\n"
2374"16мин\n"
2375"32мин"
2376
2377#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216
2378msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):"
2379msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):"
2380
2381#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248
2382msgid "hseparator"
2383msgstr ""
2384
2385#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258
2386msgid "Enable subchannel read"
2387msgstr "Включить чтение субканальных данных"
2388
2389#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61
2390msgid "OpenGL Driver"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63
2394msgid "Pete Bernert"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64
2398msgid ""
2399"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n"
2400"Coded by Pete Bernert\n"
2401msgstr ""
2402
2403#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118
2404msgid "OpenGL Driver configuration"
2405msgstr "Настройка OpenGL Driver"
2406
2407#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138
2408msgid "Textures"
2409msgstr "Текстуры"
2410
2411#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161
2412msgid "Quality:"
2413msgstr "Качество:"
2414
2415#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178
2416#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191
2417msgid "0: don't care - Use driver's default textures"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179
2421msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful"
2422msgstr ""
2423
2424#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180
2425msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency"
2426msgstr ""
2427
2428#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181
2429msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182
2433msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193
2437msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):"
2438msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):"
2439
2440#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210
2441#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225
2442msgid "0: None"
2443msgstr ""
2444
2445#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211
2446msgid "1: Standard - Glitches will happen"
2447msgstr ""
2448
2449#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212
2450msgid "2: Extended - No black borders"
2451msgstr ""
2452
2453#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213
2454msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D"
2455msgstr ""
2456
2457#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214
2458msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D"
2459msgstr ""
2460
2461#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215
2462msgid "5: Standard + smoothed sprites"
2463msgstr ""
2464
2465#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216
2466msgid "6: Extended + smoothed sprites"
2467msgstr ""
2468
2469#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227
2470msgid "Filtering:"
2471msgstr "Фильтрация:"
2472
2473#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235
2474msgid "HiRes Tex:"
2475msgstr "HiRes текстуры:"
2476
2477#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252
2478#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263
2479msgid "0: None (standard)"
2480msgstr "0: None (стандартный)"
2481
2482#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253
2483msgid "1: 2xSaI (much vram needed)"
2484msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)"
2485
2486#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254
2487msgid "2: Scaled (needs tex filtering)"
2488msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)"
2489
2490#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265
2491msgid "Window options"
2492msgstr "Опции окна"
2493
2494#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296
2495msgid "Width:"
2496msgstr "Ширина:"
2497
2498#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305
2499msgid "Height:"
2500msgstr "Высота:"
2501
2502#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314
2503msgid "Keep psx aspect ratio"
2504msgstr "Сохранять пропорции картинки psx"
2505
2506#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330
2507msgid "Dithering"
2508msgstr "Дизеринг"
2509
2510#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346
2511msgid "Framerate"
2512msgstr "Частота кадров"
2513
2514#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369
2515msgid "FPS"
2516msgstr ""
2517
2518#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377
2519msgid "FPS limit manual"
2520msgstr "Ручное ограничение FPS"
2521
2522#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386
2523msgid "Show FPS display on startup"
2524msgstr "Отображать FPS дисплей при старте"
2525
2526#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394
2527msgid "Use FPS limit"
2528msgstr "Включить ограничение FPS"
2529
2530#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402
2531msgid "FPS limit auto-detection"
2532msgstr "Авто-определение FPS"
2533
2534#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411
2535msgid "Use Frame skipping"
2536msgstr "Пропуск кадров"
2537
2538#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419
2539msgid "Compatibility"
2540msgstr "Совместимость"
2541
2542#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434
2543msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)"
2544msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)"
2545
2546#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442
2547msgid "Framebuffer textures:"
2548msgstr ""
2549
2550#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450
2551msgid "Offscreen Drawing:"
2552msgstr "Внеэкранная отрисовка:"
2553
2554#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458
2555msgid "Framebuffer access:"
2556msgstr ""
2557
2558#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466
2559msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)"
2560msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью"
2561
2562#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474
2563msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)"
2564msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)"
2565
2566#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491
2567#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504
2568msgid "0: None - Fastest, most glitches"
2569msgstr ""
2570
2571#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492
2572msgid "1: Minimum - Missing screens"
2573msgstr ""
2574
2575#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493
2576msgid "2: Standard - OK for most games"
2577msgstr ""
2578
2579#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494
2580msgid "3: Enhanced - Shows more stuff"
2581msgstr ""
2582
2583#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495
2584msgid "4: Extended - Causing garbage"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515
2588#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527
2589msgid "0: Emulated vram - Needs FVP"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516
2593msgid "1: Black - Fast, no effects"
2594msgstr ""
2595
2596#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517
2597msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow"
2598msgstr ""
2599
2600#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518
2601msgid "3: Gfx card & soft - slow"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538
2605#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551
2606msgid "0: Emulated vram - ok most times"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539
2610msgid "1: Gfx card buffer reads"
2611msgstr ""
2612
2613#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540
2614msgid "2: Gfx card buffer moves"
2615msgstr ""
2616
2617#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541
2618msgid "3: Gfx buffer reads & moves"
2619msgstr ""
2620
2621#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542
2622msgid "4: Full Software (FVP)"
2623msgstr ""
2624
2625#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553
2626msgid "Special game fixes"
2627msgstr "Исправления для некоторых игр"
2628
2629#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576
2630msgid "Battle cursor (FF7)"
2631msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)"
2632
2633#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584
2634msgid "Direct FB updates"
2635msgstr ""
2636
2637#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592
2638msgid "Black brightness (Lunar)"
2639msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC"
2640
2641#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600
2642msgid "Swap front detection"
2643msgstr ""
2644
2645#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608
2646msgid "Disable coord check"
2647msgstr "Выключить проверку координат"
2648
2649#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616
2650msgid "No blue glitches (LoD)"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624
2654msgid "Soft FB access"
2655msgstr ""
2656
2657#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632
2658msgid "PC fps calculation"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648
2662msgid "Yellow rect (FF9)"
2663msgstr ""
2664
2665#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656
2666msgid "No subtr. blending"
2667msgstr "Отключить вычитающее смешивание"
2668
2669#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664
2670msgid "Lazy upload (DW7)"
2671msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)"
2672
2673#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672
2674msgid "Odd/even hack"
2675msgstr "Хак бита ODE"
2676
2677#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680
2678msgid "Adjust screen width"
2679msgstr "Корректировка ширины экрана"
2680
2681#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688
2682msgid "Old texture filtering"
2683msgstr "Старый режим текстурной фильтрации"
2684
2685#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696
2686msgid "Additional uploads"
2687msgstr ""
2688
2689#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704
2690msgid "unused"
2691msgstr "не используется"
2692
2693#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712
2694msgid "Fake 'gpu busy'"
2695msgstr "Имитация 'занятости' gpu"
2696
2697#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720
2698msgid "Misc"
2699msgstr "Разное"
2700
2701#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743
2702msgid "Scanlines"
2703msgstr "Скан-линии"
2704
2705#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751
2706msgid "Blending (0..255, -1=dot):"
2707msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):"
2708
2709#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759
2710msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)"
2711msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)"
2712
2713#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767
2714msgid "Use OpenGL extensions (recommended)"
2715msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)"
2716
2717#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775
2718msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)"
2719msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)"
2720
2721#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783
2722msgid "Line mode (polygons will not get filled)"
2723msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)"
2724
2725#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791
2726msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799
2730msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)"
2731msgstr ""
2732"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании "
2733"видеовставок)"
2734
2735#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852
2736msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert"
2737msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert"
2738
2739#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861
2740msgid "Homepage: http://www.pbernert.com"
2741msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com"
2742
2743#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879
2744msgid "Version: 1.78"
2745msgstr "Версия: 1.78"
2746
2747#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48
2748msgid "D-Pad Up"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49
2752msgid "D-Pad Down"
2753msgstr ""
2754
2755#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50
2756msgid "D-Pad Left"
2757msgstr ""
2758
2759#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51
2760msgid "D-Pad Right"
2761msgstr ""
2762
2763#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52
2764msgid "Cross"
2765msgstr ""
2766
2767#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53
2768msgid "Circle"
2769msgstr ""
2770
2771#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54
2772msgid "Square"
2773msgstr ""
2774
2775#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55
2776msgid "Triangle"
2777msgstr ""
2778
2779#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56
2780msgid "L1"
2781msgstr ""
2782
2783#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57
2784msgid "R1"
2785msgstr ""
2786
2787#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58
2788msgid "L2"
2789msgstr ""
2790
2791#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59
2792msgid "R2"
2793msgstr ""
2794
2795#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60
2796msgid "Select"
2797msgstr ""
2798
2799#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61
2800msgid "Start"
2801msgstr ""
2802
2803#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62
2804msgid "L3"
2805msgstr ""
2806
2807#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63
2808msgid "R3"
2809msgstr ""
2810
2811#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67
2812msgid "L-Stick Right"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68
2816msgid "L-Stick Left"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69
2820msgid "L-Stick Down"
2821msgstr ""
2822
2823#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70
2824msgid "L-Stick Up"
2825msgstr ""
2826
2827#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71
2828msgid "R-Stick Right"
2829msgstr ""
2830
2831#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72
2832msgid "R-Stick Left"
2833msgstr ""
2834
2835#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73
2836msgid "R-Stick Down"
2837msgstr ""
2838
2839#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74
2840msgid "R-Stick Up"
2841msgstr ""
2842
2843#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
2844msgid "Centered"
2845msgstr "Отцентровано"
2846
2847#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
2848msgid "Up"
2849msgstr ""
2850
2851#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
2852msgid "Right"
2853msgstr ""
2854
2855#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142
2856msgid "Rightup"
2857msgstr ""
2858
2859#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
2860msgid "Down"
2861msgstr ""
2862
2863#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
2864msgid "Rightdown"
2865msgstr ""
2866
2867#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
2868msgid "Left"
2869msgstr ""
2870
2871#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143
2872msgid "Leftup"
2873msgstr ""
2874
2875#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144
2876msgid "Leftdown"
2877msgstr ""
2878
2879#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148
2880#, c-format
2881msgid "Joystick: Button %d"
2882msgstr "Джойстик: Кнопка %d"
2883
2884#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152
2885#, c-format
2886msgid "Joystick: Axis %d%c"
2887msgstr "Джойстик: Ось %d%c"
2888
2889#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157
2890#, c-format
2891msgid "Joystick: Hat %d %s"
2892msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s"
2893
2894#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172
2895msgid "Keyboard:"
2896msgstr "Клавиатура:"
2897
2898#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176
2899msgid "(Not Set)"
2900msgstr "(Не установлено)"
2901
2902#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539
2903msgid "None"
2904msgstr "Нету"
2905
2906#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581
2907msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration"
2908msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard"
2909
2910#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607
2911msgid "Key"
2912msgstr "Клавиша"
2913
2914#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613
2915msgid "Button"
2916msgstr "Кнопка"
2917
2918#: ../plugins/dfinput/pad.c:22
2919msgid "Gamepad/Keyboard Input"
2920msgstr ""
2921
2922#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232
2923msgid "Device:"
2924msgstr "Устройство:"
2925
2926#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263
2927msgid "Type:"
2928msgstr "Тип:"
2929
2930#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275
2931msgid ""
2932"Digital Pad\n"
2933"Analog Pad"
2934msgstr ""
2935"Стандартный контроллер\n"
2936"Аналоговый контроллер"
2937
2938#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346
2939msgid "Change"
2940msgstr "Изменить"
2941
2942#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382
2943msgid "Reset"
2944msgstr "Сброс"
2945
2946#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210
2947msgid "Controller 1"
2948msgstr "Контроллер 1"
2949
2950#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412
2951msgid "Controller 2"
2952msgstr "Контроллер 2"
2953
2954#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427
2955msgid "Multi-Threaded (Recommended)"
2956msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)"
2957
2958#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23
2959msgid "Socket Driver"
2960msgstr ""
2961
2962#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161
2963#, c-format
2964msgid "error connecting to %s: %s\n"
2965msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n"
2966
2967#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186
2968msgid "Error allocating memory!\n"
2969msgstr "Ошибка выделения памяти!\n"
2970
2971#: ../plugins/dfnet/gui.c:39
2972msgid "Nothing to configure"
2973msgstr "Не подлежит настройке"
2974
2975#: ../plugins/dfnet/gui.c:95
2976#, c-format
2977msgid "IP %s"
2978msgstr ""
2979
2980#: ../plugins/dfnet/gui.c:165
2981msgid "Waiting for connection..."
2982msgstr "Ожидание соединения..."
2983
2984#: ../plugins/dfnet/gui.c:168
2985msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..."
2986msgstr "Ожидание соединения с клиентом..."
2987
2988#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23
2989msgid ""
2990"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n"
2991"\n"
2992"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and "
2993"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n"
2994"\n"
2995"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in "
2996"the IP Address Control."
2997msgstr ""
2998"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n"
2999"\n"
3000"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl"
3001"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n"
3002"\n"
3003"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в "
3004"соответствующее поле."
3005
3006#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63
3007msgid "Copy PC IP to Clipboard"
3008msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена"
3009
3010#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94
3011msgid "Server (Player1)"
3012msgstr "Сервер (Игрок 1)"
3013
3014#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104
3015msgid "Client (Player2)"
3016msgstr "Клиент (Игрок 2)"
3017
3018#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130
3019msgid ""
3020"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)."
3021msgstr ""
3022"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы "
3023"для обеих сторон)"
3024
3025#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143
3026msgid "Port Number"
3027msgstr "Номер порта"
3028
3029#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202
3030msgid "Start Game"
3031msgstr "Начать сетевую игру"
3032
3033#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240
3034msgid "Play Offline"
3035msgstr "Начать без использования сети"
3036
3037#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29
3038msgid "Sio1 Driver"
3039msgstr ""
3040
3041#, fuzzy
3042#~ msgid "CD-ROM Device Reader"
3043#~ msgstr "Выберите CD-привод"
3044
3045#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin"
3046#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина"
3047
3048#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin"
3049#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина"
3050
3051#~ msgid "Internal HLE Bios"
3052#~ msgstr "Внутренний HLE-биос"