Merge Icache emulation from PCSX Redux + Senquack changes from PCSX4ALL
[pcsx_rearmed.git] / frontend / libretro_core_options_intl.h
CommitLineData
fbe06628 1#ifndef LIBRETRO_CORE_OPTIONS_INTL_H__
2#define LIBRETRO_CORE_OPTIONS_INTL_H__
3
4#if defined(_MSC_VER) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
5/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
6#pragma execution_character_set("utf-8")
7#pragma warning(disable:4566)
8#endif
9
10#include <libretro.h>
11
12/*
13 ********************************
14 * VERSION: 1.3
15 ********************************
16 *
17 * - 1.3: Move translations to libretro_core_options_intl.h
18 * - libretro_core_options_intl.h includes BOM and utf-8
19 * fix for MSVC 2010-2013
20 * - Added HAVE_NO_LANGEXTRA flag to disable translations
21 * on platforms/compilers without BOM support
22 * - 1.2: Use core options v1 interface when
23 * RETRO_ENVIRONMENT_GET_CORE_OPTIONS_VERSION is >= 1
24 * (previously required RETRO_ENVIRONMENT_GET_CORE_OPTIONS_VERSION == 1)
25 * - 1.1: Support generation of core options v0 retro_core_option_value
26 * arrays containing options with a single value
27 * - 1.0: First commit
28*/
29
30#ifdef __cplusplus
31extern "C" {
32#endif
33
34/*
35 ********************************
36 * Core Option Definitions
37 ********************************
38*/
39
40/* RETRO_LANGUAGE_JAPANESE */
41
42/* RETRO_LANGUAGE_FRENCH */
43
44/* RETRO_LANGUAGE_SPANISH */
45
46/* RETRO_LANGUAGE_GERMAN */
47
48/* RETRO_LANGUAGE_ITALIAN */
49
50/* RETRO_LANGUAGE_DUTCH */
51
52/* RETRO_LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZIL */
53
54/* RETRO_LANGUAGE_PORTUGUESE_PORTUGAL */
55
56/* RETRO_LANGUAGE_RUSSIAN */
57
58/* RETRO_LANGUAGE_KOREAN */
59
60/* RETRO_LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL */
61
62/* RETRO_LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED */
63
64/* RETRO_LANGUAGE_ESPERANTO */
65
66/* RETRO_LANGUAGE_POLISH */
67
68/* RETRO_LANGUAGE_VIETNAMESE */
69
70/* RETRO_LANGUAGE_ARABIC */
71
72/* RETRO_LANGUAGE_GREEK */
73
74/* RETRO_LANGUAGE_TURKISH */
75
76struct retro_core_option_definition option_defs_tr[] = {
77 {
78 "pcsx_rearmed_frameskip",
79 "Kare Atlama",
80 "Görsel pürüzsüzlük pahasına performansı artırmak için ne kadar karenin atlanması gerektiğini seçin.",
81 {
82 { NULL, NULL },
83 },
84 NULL
85 },
86 {
87 "pcsx_rearmed_bios",
88 "BIOS Kullan",
89 "Gerçek bios dosyasını (varsa) veya öykünmüş bios'u (HLE) kullanmanızı sağlar. Daha iyi uyumluluk için resmi bios dosyasını kullanmanız önerilir.",
90 {
91 { "auto", "otomatik" },
92 { "HLE", "hle" },
93 { NULL, NULL },
94 },
95 "auto",
96 },
97 {
98 "pcsx_rearmed_region",
99 "Bölge",
100 "Sistemin hangi bölgeden olduğunu seçin. NTSC için 60 Hz, PAL için 50 Hz.",
101 {
102 { "auto", "otomatik" },
103 { "NTSC", "ntsc" },
104 { "PAL", "pal" },
105 { NULL, NULL },
106 },
107 "auto",
108 },
109 {
110 "pcsx_rearmed_memcard2",
111 "İkinci Bellek Kartını Etkinleştir (Paylaşılan)",
112 "2. Hafıza kartı yuvasını etkinleştirin. Bu hafıza kartı tüm oyunlar arasında paylaşılır.",
113 {
114 { NULL, NULL },
115 },
116 NULL
117 },
fbe06628 118 {
119 "pcsx_rearmed_multitap1",
120 "Multitap 1",
121 "Bağlantı noktası 1'deki multitap'ı etkinleştirir / devre dışı bırakır ve izin veren oyunlarda 5 oyuncuya kadar izin verir.",
122 {
123 { "auto", "otomatik" },
124 { "disabled", NULL },
125 { "enabled", NULL },
126 { NULL, NULL },
127 },
128 "auto",
129 },
130 {
131 "pcsx_rearmed_multitap2",
132 "Multitap 2",
133 "Bağlantı noktası 2'deki multitap'ı etkinleştirir/devre dışı bırakır ve izin veren oyunlarda 8 oyuncuya kadar izin verir. Bunun çalışması için Multitap 1'in etkinleştirilmesi gerekir.",
134 {
135 { "auto", "otomatik" },
136 { "disabled", NULL },
137 { "enabled", NULL },
138 { NULL, NULL },
139 },
140 "auto",
141 },
142 {
143 "pcsx_rearmed_negcon_deadzone",
144 "NegCon Twist Deadzone (Yüzdelik)",
145 "Öykünülmüş neGcon kontrolörünün 'büküm' eylemini simüle ederken RetroPad sol analog çubuğunun ölü bölgesini ayarlar. Sürüklenme/istenmeyen girişi ortadan kaldırmak için kullanılır.",
146 {
147 { NULL, NULL },
148 },
149 NULL
150 },
151 {
152 "pcsx_rearmed_negcon_response",
153 "NegCon Twist Response",
154 "Öykünülmüş neGcon kontrolörünün 'bükümünü' simule etmek için bir RetroPad sol analog çubuğu kullanırken analog cevabını belirtir.",
155 {
156 { NULL, NULL },
157 },
158 NULL
159 },
160 {
161 "pcsx_rearmed_vibration",
162 "Titreşimi Etkinleştir",
163 "Titreşim özelliklerini destekleyen kontrolörler için titreşim geri bildirimini etkinleştirir.",
164 {
165 { NULL, NULL },
166 },
167 NULL
168 },
169 {
170 "pcsx_rearmed_dithering",
171 "Dithering Etkinleştir",
172 "Kapalı ise, PSX'in renk bantlarıyla mücadele etmek için uyguladığı renk taklidi düzenini devre dışı bırakır.",
173 {
174 { NULL, NULL },
175 },
176 NULL
177 },
178
ec253988 179#ifdef NEW_DYNAREC
fbe06628 180 {
181 "pcsx_rearmed_drc",
182 "Dinamik Yeniden Derleyici",
183 "Çekirdeğin dinamik yeniden derleyici veya tercüman(daha yavaş) CPU talimatlarını kullanmasını sağlar.",
184 {
185 { NULL, NULL },
186 },
187 NULL
188 },
189 {
190 "pcsx_rearmed_psxclock",
191 "PSX CPU Saat Hızı",
192#ifdef HAVE_PRE_ARMV7
193 "Overclock or underclock the PSX clock. Default is 50",
194#else
195 "Overclock or underclock the PSX clock. Default is 57",
196#endif
197 {
198 { NULL, NULL },
199 },
200 NULL
201 },
ec253988 202#endif /* NEW_DYNAREC */
fbe06628 203
204#ifdef __ARM_NEON__
205 {
206 "pcsx_rearmed_neon_interlace_enable",
207 "Interlacing Mode'u etkinleştir",
208 "Sahte tarama çizgileri efektini etkinleştirir.",
209 {
210 { NULL, NULL },
211 },
212 NULL
213 },
214 {
215 "pcsx_rearmed_neon_enhancement_enable",
216 "Geliştirilmiş Çözünürlük (Yavaş)",
217 "Düşük performans pahasına çift çözünürlükte işler.",
218 {
219 { NULL, NULL },
220 },
221 NULL
222 },
223 {
224 "pcsx_rearmed_neon_enhancement_no_main",
225 "Geliştirilmiş Çözünürlük (Speed Hack)",
226 "Geliştirilmiş çözünürlük seçeneği için hız aşırtma(bazı oyunlarda sorun çıkartabilir).",
227 {
228 { NULL, NULL },
229 },
230 NULL
231 },
232#endif /* __ARM_NEON__ */
233
234 {
235 "pcsx_rearmed_duping_enable",
236 "Frame Duping",
237 "Yeni bir veri yoksa, bir hızlandırma, son kareyi yeniden çizer/yeniden kullanır.",
238 {
239 { NULL, NULL },
240 },
241 NULL
242 },
243 {
244 "pcsx_rearmed_display_internal_fps",
245 "Dahili FPS'yi görüntüle",
246 "Etkinleştirildiğinde ekranda saniye başına kareyi gösterir.",
247 {
248 { NULL, NULL },
249 },
250 NULL
251 },
252
253 /* GPU PEOPS OPTIONS */
ec253988 254#ifdef GPU_PEOPS
fbe06628 255 {
256 "pcsx_rearmed_show_gpu_peops_settings",
257 "Gelişmiş GPU Ayarlarını Göster",
258 "Çeşitli GPU düzeltmelerini etkinleştirin veya devre dışı bırakın. Ayarların etkili olması için core'un yeniden başlatılması gerekebilir. NOT: Bu ayarın etkili olabilmesi için Hızlı Menü’nün değiştirilmesi gerekir.",
259 {
260 { NULL, NULL },
261 },
262 NULL
263 },
264 {
265 "pcsx_rearmed_gpu_peops_odd_even_bit",
266 "(GPU) Odd/Even Bit Hack",
267 "Chrono Cross için gerekli.",
268 {
269 { NULL, NULL },
270 },
271 NULL
272 },
273 {
274 "pcsx_rearmed_gpu_peops_expand_screen_width",
275 "(GPU) Ekran Genişliğini Genişlet",
276 "Capcom dövüş oyunları",
277 {
278 { NULL, NULL },
279 },
280 NULL
281 },
282 {
283 "pcsx_rearmed_gpu_peops_ignore_brightness",
284 "(GPU) Parlaklık Rengini Yoksay",
285 "Lunar Silver Star Story oyunlarında siyah ekran",
286 {
287 { NULL, NULL },
288 },
289 NULL
290 },
291 {
292 "pcsx_rearmed_gpu_peops_disable_coord_check",
293 "(GPU) Koordinat Kontrolünü Devre Dışı Bırak",
294 "Uyumluluk modu",
295 {
296 { NULL, NULL },
297 },
298 NULL
299 },
300 {
301 "pcsx_rearmed_gpu_peops_lazy_screen_update",
302 "(GPU) Tembel Ekran Güncellemesi",
303 "Pandemonium 2",
304 {
305 { NULL, NULL },
306 },
307 NULL
308 },
309 {
310 "pcsx_rearmed_gpu_peops_old_frame_skip",
311 "(GPU) Eski Çerçeve Atlama",
312 "Her ikinci kareyi atla",
313 {
314 { NULL, NULL },
315 },
316 NULL
317 },
318 {
319 "pcsx_rearmed_gpu_peops_repeated_triangles",
320 "(GPU) Tekrarlanan Düz Doku Üçgenleri",
321 "Star Wars: Dark Forces için gerekli",
322 {
323 { NULL, NULL },
324 },
325 NULL
326 },
327 {
328 "pcsx_rearmed_gpu_peops_quads_with_triangles",
329 "(GPU) Üçgenler ile Dörtlü Çiz",
330 "Daha iyi g renkler, daha kötü dokular",
331 {
332 { NULL, NULL },
333 },
334 NULL
335 },
336 {
337 "pcsx_rearmed_gpu_peops_fake_busy_state",
338 "(GPU) Sahte 'Gpu Meşgul' Konumları",
339 "Çizimden sonra meşgul bayraklarını değiştir",
340 {
341 { NULL, NULL },
342 },
343 NULL
344 },
ec253988 345#endif /* GPU_PEOPS */
fbe06628 346
347 {
348 "pcsx_rearmed_show_bios_bootlogo",
349 "Bios Bootlogo'yu Göster",
350 "Etkinleştirildiğinde, başlatırken veya sıfırlarken PlayStation logosunu gösterir. (Bazı oyunları bozabilir).",
351 {
352 { NULL, NULL },
353 },
354 NULL
355 },
356 {
357 "pcsx_rearmed_spu_reverb",
358 "Ses Yankısı",
359 "Ses yankı efektini etkinleştirir veya devre dışı bırakır.",
360 {
361 { NULL, NULL },
362 },
363 NULL
364 },
365 {
366 "pcsx_rearmed_spu_interpolation",
367 "Ses Enterpolasyonu",
368 NULL,
369 {
370 { NULL, NULL },
371 },
372 NULL
373 },
fbe06628 374 {
375 "pcsx_rearmed_pe2_fix",
376 "Parasite Eve 2/Vandal Hearts 1/2 Düzeltmleri",
377 NULL,
378 {
379 { NULL, NULL },
380 },
381 NULL
382 },
7a811716 383 {
384 "pcsx_rearmed_icache_emulation",
385 "ICache Düzeltmleri",
386 NULL,
387 {
388 { NULL, NULL },
389 },
390 NULL
391 },
fbe06628 392 {
393 "pcsx_rearmed_inuyasha_fix",
394 "InuYasha Sengoku Battle Düzeltmesi",
395 NULL,
396 {
397 { NULL, NULL },
398 },
399 NULL
400 },
401
402 /* ADVANCED OPTIONS */
403 {
404 "pcsx_rearmed_noxadecoding",
405 "XA Kod Çözme",
406 NULL,
407 {
408 { NULL, NULL },
409 },
410 NULL
411 },
412 {
413 "pcsx_rearmed_nocdaudio",
414 "CD Ses",
415 NULL,
416 {
417 { NULL, NULL },
418 },
419 NULL
420 },
421
ec253988 422#ifdef NEW_DYNAREC
fbe06628 423 {
424 "pcsx_rearmed_nosmccheck",
425 "(Speed Hack) SMC Kontrollerini Devre Dışı Bırak",
426 "Yükleme sırasında çökmelere neden olabilir, hafıza kartını bozabilir.",
427 {
428 { NULL, NULL },
429 },
430 NULL
431 },
432 {
433 "pcsx_rearmed_gteregsunneeded",
434 "(Speed Hack) GTE'nin Gereksiz Olduğunu Varsayın",
435 "Grafiksel bozukluklara neden olabilir.",
436 {
437 { NULL, NULL },
438 },
439 NULL
440 },
441 {
442 "pcsx_rearmed_nogteflags",
443 "(Speed Hack) GTE Bayraklarını Devredışı Bırakın",
444 "Grafiksel bozukluklara neden olur.",
445 {
446 { NULL, NULL },
447 },
448 NULL
449 },
ec253988 450#endif /* NEW_DYNAREC */
fbe06628 451
452 { NULL, NULL, NULL, {{0}}, NULL },
453};
454
455#ifdef __cplusplus
456}
457#endif
458
459#endif