| 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | * Copyright (C) 2007-2008 OpenIntents.org |
| 4 | * |
| 5 | * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 6 | * you may not use this file except in compliance with the License. |
| 7 | * You may obtain a copy of the License at |
| 8 | * |
| 9 | * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 10 | * |
| 11 | * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 12 | * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 13 | * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 14 | * See the License for the specific language governing permissions and |
| 15 | * limitations under the License. |
| 16 | --> |
| 17 | <resources> |
| 18 | <!-- *************************** |
| 19 | About information |
| 20 | *************************** --> |
| 21 | |
| 22 | <!-- Automatically filled in by Launchpad: --> |
| 23 | <string name="about_translators">Launchpad Contributions: |
| 24 | Alexander Geroimenko https://launchpad.net/~geroimenko |
| 25 | Mikhail_SaTuRn https://launchpad.net/~mikhailsaturn |
| 26 | OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs</string> |
| 27 | |
| 28 | <!-- Short explanation of the application (max. 80 characters) --> |
| 29 | <string name="about_comments">Кіруйце файламі на SD картцы пры дапамозе OI Файл-мэнэджар.</string> |
| 30 | |
| 31 | <!-- *************************** |
| 32 | Applicatio-specific strings |
| 33 | *************************** --> |
| 34 | <!-- Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. --> |
| 35 | <string name="app_name">OI Файл-мэнэджар</string> |
| 36 | |
| 37 | <string name="menu_new_folder">Новая папка</string> |
| 38 | |
| 39 | <!-- Multi select option menu --> |
| 40 | <string name="menu_multi_select">Множны выбар</string> |
| 41 | |
| 42 | <string name="menu_delete">Выдаліць</string> |
| 43 | <string name="menu_rename">Перайменаваць</string> |
| 44 | <string name="menu_send">Даслаць</string> |
| 45 | <string name="menu_open">Адкрыць</string> |
| 46 | <string name="menu_move">Перамясціць</string> |
| 47 | <string name="menu_copy">Капіяваць</string> |
| 48 | <string name="menu_details">Падрабязнасці</string> |
| 49 | <string name="menu_more">Падрабязная інфармацыя</string> |
| 50 | <string name="menu_compress">Кампрэсаваць (ZIP)</string> |
| 51 | <string name="menu_extract">Дэкампрэсаваць (ZIP)</string> |
| 52 | <string name="menu_filter">Фільтр</string> |
| 53 | <string name="menu_include_in_media_scan">Улучыць у сканаванне</string> |
| 54 | <string name="menu_exclude_from_media_scan">Вылучыць з сканавання</string> |
| 55 | <string name="menu_bookmark">Дадаць у абранае</string> |
| 56 | <string name="menu_refresh">Абнавіць</string> |
| 57 | |
| 58 | <string name="create_new_folder">Стварыць новую папку</string> |
| 59 | <string name="folder_name">Назва папки</string> |
| 60 | <string name="file_name">Назва папки</string> |
| 61 | <string name="extension">Пашырэнне (з \'.\')</string> |
| 62 | <string name="this_folder_is_empty">Гэта папка пуста.</string> |
| 63 | <string name="really_delete">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць %s?</string> |
| 64 | <string name="file_deleted">Файл выдалены.</string> |
| 65 | <string name="folder_deleted">Папка выдалена.</string> |
| 66 | <string name="file_renamed">Файл перайменаваны.</string> |
| 67 | <string name="folder_renamed">Папка перайменавана.</string> |
| 68 | <string name="file_moved">Файл перамешчаны.</string> |
| 69 | <string name="folder_moved">Папка перамешчана.</string> |
| 70 | <string name="file_copied">Файл скапіраваны.</string> |
| 71 | <string name="move_title">Абярыце папку для перамяшчэння</string> |
| 72 | <string name="move_button">Перамясціць сюды</string> |
| 73 | <string name="copy_title">Абярыце папку для капіравання</string> |
| 74 | <string name="copy_button">Капіраваць сюды</string> |
| 75 | <string name="deleting_files">Выдаленне файлаў...</string> |
| 76 | <string name="title_warning_some_may_not_work">Папярэджанне</string> |
| 77 | <string name="warning_some_may_not_work">Некаторыя з наступных настроек могуць не працаваць.</string> |
| 78 | <string name="show_warning_again">Паказваць папярэджанне яшчэ раз</string> |
| 79 | |
| 80 | <!-- Strings for a multi select feature --> |
| 81 | <string name="really_delete_multiselect">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць %d файлаў?</string> |
| 82 | <string name="move_button_multiselect">Перамясціць</string> |
| 83 | <string name="copy_button_multiselect">Капіяваць</string> |
| 84 | <string name="delete_button_multiselect">Выдаліць</string> |
| 85 | |
| 86 | <!-- ZIP is the ZIP compression (NOT the ZIP code!) --> |
| 87 | <string name="compress_zip_button_multiselect">ZIP</string> |
| 88 | |
| 89 | <string name="multiselect_title">Абярыце некалькі файлаў</string> |
| 90 | <string name="error_selection">Калі ласка, абярыце адзін ці больш файлаў.</string> |
| 91 | |
| 92 | <!-- Strings for details table --> |
| 93 | <string name="details_type">Тып</string> |
| 94 | <string name="details_type_folder">Папка</string> |
| 95 | <string name="details_type_file">Файл</string> |
| 96 | <string name="details_type_other">Іншае</string> |
| 97 | <string name="details_size">Памер</string> |
| 98 | <string name="details_permissions">Правы</string> |
| 99 | <string name="details_hidden">Схавана</string> |
| 100 | <string name="details_lastmodified">Апошняе змяненне</string> |
| 101 | <string name="details_yes">Так</string> |
| 102 | <string name="details_no">Не</string> |
| 103 | |
| 104 | <!-- Construct a unique file name of a file called %s. --> |
| 105 | <string name="copied_file_name">Копія %s</string> |
| 106 | |
| 107 | <!-- Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. --> |
| 108 | <string name="copied_file_name_2">Скапіраваць %1$d як %2$s</string> |
| 109 | |
| 110 | <string name="media_scan_included">Гэтая папка будзе прасканавана пры наступным сканаванні.</string> |
| 111 | <string name="media_scan_excluded">Гэтая папка не будзе прасканавана пры наступным сканаванні.</string> |
| 112 | |
| 113 | <string name="error_creating_new_folder">Немагчыма стварыць папку.</string> |
| 114 | <string name="error_deleting_file">Немагчыма выдаліць файл.</string> |
| 115 | <string name="error_deleting_folder">Немагчыма выдаліць папку \'%s\'.</string> |
| 116 | <string name="error_renaming_file">Немагчыма перайменаваць файл.</string> |
| 117 | <string name="error_renaming_folder">Немагчыма перайменаваць папку.</string> |
| 118 | <string name="error_moving_file">Немагчыма перамесціць файл.</string> |
| 119 | <string name="error_moving_folder">Немагчыма перамесціць папку.</string> |
| 120 | <string name="error_copying_file">Немагчыма скапіраваць файл.</string> |
| 121 | <string name="error_file_does_not_exists">Файл не існуе.</string> |
| 122 | <string name="error_deleting_child_file">Немагчыма выдалиць дачэрни файл \'%s\'.</string> |
| 123 | <string name="error_generic">Адбылася памылка:</string> |
| 124 | <string name="error_media_scan">Немагчыма змяниць наладки сканавання.</string> |
| 125 | |
| 126 | <string name="send_not_available">Няма даступнага прыкладання для адпраўкі.</string> |
| 127 | |
| 128 | <string name="application_not_available">Прыкладанне недаступна</string> |
| 129 | |
| 130 | <!-- *************************** |
| 131 | Preferences |
| 132 | *************************** --> |
| 133 | <!-- Menu item for Settings --> |
| 134 | <string name="settings">Настройкі</string> |
| 135 | |
| 136 | <!-- Category for preferences. --> |
| 137 | <string name="preference_advanced_features">Дадатковыя настройкі</string> |
| 138 | <string name="preference_mediascan_title">Вылучыць з сканавання</string> |
| 139 | <string name="preference_mediascan_summary_on">Паказаць меню для вылучэння папак з сканавання.</string> |
| 140 | <string name="preference_mediascan_summary_off">Схаваць меню для вылучэння папак з сканавання.</string> |
| 141 | |
| 142 | <string name="preference_showallwarning_title">Паказаць усе папярэджанні</string> |
| 143 | <string name="preference_showallwarning_summary_on">Паказаць усе папярэджанні</string> |
| 144 | <string name="preference_showallwarning_summary_off">Падавіць усе папярэджанні</string> |
| 145 | |
| 146 | <string name="preference_displayhiddenfiles_title">Паказаць скрытыя файлы</string> |
| 147 | <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_on">Паказаць скрытыя файлы</string> |
| 148 | <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_off">Схаваць скрытыя файлы</string> |
| 149 | |
| 150 | <string name="preference_sort_settings">Параметры сартавання</string> |
| 151 | <string name="preference_sortby">Сартаваць па</string> |
| 152 | <string name="preference_sortby_ascending">Па ўзрастанні</string> |
| 153 | <string name="preference_sortby_ascending_summary_on">Сартаваць па ўзрастанні</string> |
| 154 | <string name="preference_sortby_ascending_summary_off">Сартаваць па змяншэнні</string> |
| 155 | <string-array name="preference_sortby_names"> |
| 156 | <item>Назва</item> |
| 157 | <item>Памер</item> |
| 158 | <item>Апошняе змяненне</item> |
| 159 | </string-array> |
| 160 | |
| 161 | |
| 162 | <!-- *************************** |
| 163 | Strings for the \'Save as\' feature |
| 164 | *************************** --> |
| 165 | <string name="saveas_no_file_picked">Вы не абралі файл.</string> |
| 166 | <string name="saveas_error">Адбылася памылка.</string> |
| 167 | <string name="saveas_file_saved">Файл паспяхова захаваны!</string> |
| 168 | |
| 169 | |
| 170 | |
| 171 | <string name="bookmarks">Закладкі</string> |
| 172 | <string name="bookmarks_cancel">Адмяніць</string> |
| 173 | <string name="bookmarks_delete">Выдаліць</string> |
| 174 | <string name="bookmarks_select_to_delete">Абярыце закладкі для выдалення</string> |
| 175 | <string name="bookmarks_manage">Кіраванне закладкамі</string> |
| 176 | <string name="bookmark_added">Закладка дададзена</string> |
| 177 | <string name="bookmark_not_found">Прызначэнне закладкі не знойдзена.</string> |
| 178 | <string name="bookmarks_deleted">Абраныя закладкі выдалены</string> |
| 179 | <string name="bookmark_already_exists">Гэты файл ужо ў закладках</string> |
| 180 | |
| 181 | |
| 182 | <!-- *************************** |
| 183 | Strings for the \'Compressing\' and \'Extracting\' feature |
| 184 | *************************** --> |
| 185 | <string name="compressing_success">Скампрэсавана паспяхова</string> |
| 186 | <string name="compressing_error">Немагчыма скампрэсаваць</string> |
| 187 | <string name="compress_into_archive">Кампрэсаваць у архіў:</string> |
| 188 | <string name="extracting_success">Дэкампрэсавана паспяхова</string> |
| 189 | <string name="extracting_error">Немагчыма дэкампрэсаваць</string> |
| 190 | <string name="extract_into_folder">Дэкампрэсаваць у папку:</string> |
| 191 | <string name="extract_title">Абярыце папку для дэкампрэсавання</string> |
| 192 | <string name="extract_button">Дэкампрэсаваць тут</string> |
| 193 | <string name="extracting">Ідзе дэкампрэсаванне...</string> |
| 194 | <string name="compressing">Ідзе кампрэсаванне...</string> |
| 195 | <string name="warning_overwrite">Файл %s існуе. Перазапісаць яго?</string> |
| 196 | |
| 197 | <string name="change_file_extension">Вы жадаеце змяніць пашырэнне файла?</string> |
| 198 | </resources> |