switch to alsa.omap3 module
[android_pandora.git] / apps / oi-filemanager / FileManager / res / values-bg / strings.xml
CommitLineData
811a5a4a 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--
3 * Copyright (C) 2007-2008 OpenIntents.org
4 *
5 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 * you may not use this file except in compliance with the License.
7 * You may obtain a copy of the License at
8 *
9 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 *
11 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 * See the License for the specific language governing permissions and
15 * limitations under the License.
16 -->
17<resources>
18 <!-- ***************************
19 About information
20 *************************** -->
21
22 <!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
23 <string name="about_translators">Launchpad Contributions:
24 Dariel Kremov https://launchpad.net/~dkremov
25 OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs
26 Stefani Soyanova https://launchpad.net/~stefi-stoyanova95
27 Tsvetelina https://launchpad.net/~ts-borisova
28 Valentin Kirilov https://launchpad.net/~val-kirilov
29 kosyo https://launchpad.net/~kosyokk</string>
30
31 <!-- Short explanation of the application (max. 80 characters) -->
32 <string name="about_comments">Управлявайте файловете на SD картата с OI Файл Мениджър.</string>
33
34 <!-- ***************************
35 Applicatio-specific strings
36 *************************** -->
37 <!-- Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. -->
38 <string name="app_name">OI Файлов Мениджър</string>
39
40 <string name="menu_new_folder">Нова директория</string>
41
42 <!-- Multi select option menu -->
43 <string name="menu_multi_select">Избиране на много</string>
44
45 <string name="menu_delete">Изтрий</string>
46 <string name="menu_rename">Преименувай</string>
47 <string name="menu_send">Изпрати</string>
48 <string name="menu_open">Отвори</string>
49 <string name="menu_move">Премести</string>
50 <string name="menu_copy">Копирай</string>
51 <string name="menu_details">Подробности</string>
52 <string name="menu_more">Повече</string>
53 <string name="menu_compress">Компресирай (ZIP)</string>
54 <string name="menu_extract">Извлечи (ZIP)</string>
55 <string name="menu_filter">Филтриране</string>
56 <string name="menu_include_in_media_scan">Включване в сканирането на медийни приложения</string>
57 <string name="menu_exclude_from_media_scan">Изключване от сканирането на медийни приложения</string>
58 <string name="menu_bookmark">Добави в отметки</string>
59 <string name="menu_refresh">Refresh</string>
60
61 <string name="create_new_folder">Създаване на нова папка</string>
62 <string name="folder_name">Име на папка</string>
63 <string name="file_name">Име на папка</string>
64 <string name="extension">Разширение (с \'.\')</string>
65 <string name="this_folder_is_empty">Директорията е празна.</string>
66 <string name="really_delete">Наистина ли искате да изтриете %s?</string>
67 <string name="file_deleted">Файлът е изтрит=</string>
68 <string name="folder_deleted">Директорията е изтрита.</string>
69 <string name="file_renamed">Файлът е преименуван.</string>
70 <string name="folder_renamed">Директорията е преименувана.</string>
71 <string name="file_moved">Файлът е преместен.</string>
72 <string name="folder_moved">Директорията е преместена.</string>
73 <string name="file_copied">Файлът е копиран.</string>
74 <string name="move_title">Избери директория за преместване в</string>
75 <string name="move_button">Премести тук</string>
76 <string name="copy_title">Избери директория за копиране в</string>
77 <string name="copy_button">Копиране тук</string>
78 <string name="deleting_files">Изтриване на файлове...</string>
79 <string name="title_warning_some_may_not_work">Внимание</string>
80 <string name="warning_some_may_not_work">Някои от следните опции може да не работят.</string>
81 <string name="show_warning_again">Покажи предупреждението отново</string>
82
83 <!-- Strings for a multi select feature -->
84 <string name="really_delete_multiselect">Наистина ли искате да изтриете %d файла?</string>
85 <string name="move_button_multiselect">Премести</string>
86 <string name="copy_button_multiselect">Копирай</string>
87 <string name="delete_button_multiselect">Изтрий</string>
27a4fda1 88
89 <!-- ZIP is the ZIP compression (NOT the ZIP code!) -->
811a5a4a 90 <string name="compress_zip_button_multiselect">ZIP</string>
27a4fda1 91
811a5a4a 92 <string name="multiselect_title">Изберете много файлове.</string>
93 <string name="error_selection">Моля, изберете един или повече файла.</string>
94
95 <!-- Strings for details table -->
96 <string name="details_type">Вид</string>
97 <string name="details_type_folder">Директория</string>
98 <string name="details_type_file">Файл</string>
99 <string name="details_type_other">Други</string>
100 <string name="details_size">Размер</string>
101 <string name="details_permissions">Права</string>
102 <string name="details_hidden">Скрит</string>
103 <string name="details_lastmodified">Последно променен</string>
104 <string name="details_yes">Да</string>
105 <string name="details_no">Не</string>
106
107 <!-- Construct a unique file name of a file called %s. -->
108 <string name="copied_file_name">Копие на %s</string>
109
110 <!-- Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. -->
111 <string name="copied_file_name_2">Копие %1$d от %2$s</string>
112
113 <string name="media_scan_included">Тази директория ще бъде включена в следващото сканиране на паметта.</string>
114 <string name="media_scan_excluded">Тази директория ще бъде изключена при следващото сканиране на паметта.</string>
115
116 <string name="error_creating_new_folder">Не може да бъде създадена нова папка.</string>
117 <string name="error_deleting_file">Файлът не може да бъде изтрит.</string>
118 <string name="error_deleting_folder">Не може да изтриете директорията \'%s\'.</string>
119 <string name="error_renaming_file">Файлът не може да бъде преименуван.</string>
120 <string name="error_renaming_folder">Директорията не може да бъде преименувана.</string>
121 <string name="error_moving_file">Файлът не може да бъде преместен.</string>
122 <string name="error_moving_folder">Директорията не може да бъде преместена.</string>
123 <string name="error_copying_file">Файлът не може да бъде копиран.</string>
124 <string name="error_file_does_not_exists">Файлът не съществува.</string>
125 <string name="error_deleting_child_file">Дъщерния файл \'%s\' не може да бъде изтрит.</string>
126 <string name="error_generic">Появи се грешка:</string>
127 <string name="error_media_scan">Не може да промените настройките за сканиране на паметта.</string>
128
129 <string name="send_not_available">Не е открито приложение за изпращане.</string>
130
131 <string name="application_not_available">Приложението не е налично.</string>
132
133 <!-- ***************************
134 Preferences
135 *************************** -->
136 <!-- Menu item for Settings -->
137 <string name="settings">Настройки</string>
138
139 <!-- Category for preferences. -->
140 <string name="preference_advanced_features">Функции за напреднали</string>
141 <string name="preference_mediascan_title">Изключване от сканирането на медийни приложения</string>
142 <string name="preference_mediascan_summary_on">Покажи елементите на менюто за да изключиш директориите от сканирането на паметта.</string>
143 <string name="preference_mediascan_summary_off">Скрий менюто за да изключиш директориите от сканирането на паметта.</string>
144
145 <string name="preference_showallwarning_title">Покажи всички предупреждения.</string>
146 <string name="preference_showallwarning_summary_on">Покажи всички съобщения с предупреждения.</string>
147 <string name="preference_showallwarning_summary_off">Не показвай съобщенията за предупреждение.</string>
148
149 <string name="preference_displayhiddenfiles_title">Показване на скритите файлове</string>
150 <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_on">Показване на скритите файлове</string>
151 <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_off">Скрии скритите файлове</string>
152
153 <string name="preference_sort_settings">Настройки на сортирането</string>
154 <string name="preference_sortby">Сортирай по</string>
155 <string name="preference_sortby_ascending">Във възходящ ред</string>
156 <string name="preference_sortby_ascending_summary_on">Сортирай във възходящ ред</string>
157 <string name="preference_sortby_ascending_summary_off">Сортирай във низходящ ред</string>
158 <string-array name="preference_sortby_names">
159 <item>Име</item>
160 <item>Размер</item>
161 <item>Последна промяна</item>
162 </string-array>
163
164
165 <!-- ***************************
166 Strings for the \'Save as\' feature
167 *************************** -->
168 <string name="saveas_no_file_picked">Не сте избрали файл.</string>
169 <string name="saveas_error">Появи се грешка.</string>
170 <string name="saveas_file_saved">Файлът е запазен успешно.</string>
171
172
173
174 <string name="bookmarks">Отметки</string>
175 <string name="bookmarks_cancel">Отказ</string>
176 <string name="bookmarks_delete">Изтрий</string>
177 <string name="bookmarks_select_to_delete">Изберете отметки за изтриване</string>
178 <string name="bookmarks_manage">Управление на отметки</string>
179 <string name="bookmark_added">Отметката е добавена</string>
180 <string name="bookmark_not_found">Дестинацията на отметката не е открита.</string>
181 <string name="bookmarks_deleted">Избраните отметки са изтрити</string>
182 <string name="bookmark_already_exists">Този файл вече е добавен в отметки.</string>
183
184
185 <!-- ***************************
186 Strings for the \'Compressing\' and \'Extracting\' feature
187 *************************** -->
188 <string name="compressing_success">Успешно компресиране на файла</string>
189 <string name="compressing_error">Неуспешно компресиране на файла</string>
190 <string name="compress_into_archive">Компресирай в архив:</string>
191 <string name="extracting_success">Успешно разархивиране на файла</string>
192 <string name="extracting_error">Неуспешно разархивиране на файла</string>
193 <string name="extract_into_folder">Разархивирай във папка:</string>
194 <string name="extract_title">Избери папка за разархивиране</string>
195 <string name="extract_button">Разархивирай тук</string>
196 <string name="extracting">Разархивиране...</string>
197 <string name="compressing">Компресиране...</string>
198 <string name="warning_overwrite">Файлът %s съществува. Желаете ли да го препокриете?</string>
199
200 <string name="change_file_extension">Желаете ли да промените разширението на файла?</string>
201</resources>