switch to alsa.omap3 module
[android_pandora.git] / apps / oi-filemanager / FileManager / res / values-sk / strings.xml
CommitLineData
811a5a4a 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--
3 * Copyright (C) 2007-2008 OpenIntents.org
4 *
5 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 * you may not use this file except in compliance with the License.
7 * You may obtain a copy of the License at
8 *
9 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 *
11 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 * See the License for the specific language governing permissions and
15 * limitations under the License.
16 -->
17<resources>
18 <!-- ***************************
19 About information
20 *************************** -->
21
22 <!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
23 <string name="about_translators">Launchpad Contributions:
24 Lacko545 https://launchpad.net/~lackorauch
25 Marek Matejka https://launchpad.net/~marek-matejka
26 OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs</string>
27
28 <!-- Short explanation of the application (max. 80 characters) -->
29 <string name="about_comments">Spravujte súbory na SD karte s OI Správca Súborov.</string>
30
31 <!-- ***************************
32 Applicatio-specific strings
33 *************************** -->
34 <!-- Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. -->
35 <string name="app_name">OI Správca Súborov</string>
36
37 <string name="menu_new_folder">Nový Priečinok</string>
38
39 <!-- Multi select option menu -->
40 <string name="menu_multi_select">Viacnásobné Označenie</string>
41
42 <string name="menu_delete">Zmazať</string>
43 <string name="menu_rename">Premenovať</string>
44 <string name="menu_send">Odoslať</string>
45 <string name="menu_open">Otvoriť</string>
46 <string name="menu_move">Presunúť</string>
47 <string name="menu_copy">Kopírovať</string>
48 <string name="menu_details">Detaily</string>
49 <string name="menu_more">Viac</string>
50 <string name="menu_compress">Komprimovat (ZIP)</string>
51 <string name="menu_extract">Extrahovať (ZIP)</string>
52 <string name="menu_filter">Filter</string>
53 <string name="menu_include_in_media_scan">Zahrnúť v prehľadávaní médií</string>
54 <string name="menu_exclude_from_media_scan">Vyňať z prehľadávania médií</string>
55 <string name="menu_bookmark">Pridať do záložiek</string>
56 <string name="menu_refresh">Refresh</string>
57
58 <string name="create_new_folder">Vytvoriť nový priečinok</string>
59 <string name="folder_name">Názov priečinka</string>
60 <string name="file_name">Názov priečinka</string>
61 <string name="extension">Rozšírenie (s \'.\')</string>
62 <string name="this_folder_is_empty">Tento priečinok je prázdny.</string>
63 <string name="really_delete">Naozaj chcete zmazať %s?</string>
64 <string name="file_deleted">Súbor bol zmazaný.</string>
65 <string name="folder_deleted">Priečinok bol zmazaný.</string>
66 <string name="file_renamed">Súbor bol premenovaný.</string>
67 <string name="folder_renamed">Priečinok bol premenovaný.</string>
68 <string name="file_moved">Súbor bol presunutý.</string>
69 <string name="folder_moved">Priečinok bol presunutý.</string>
70 <string name="file_copied">Súbor bol skopírovaný.</string>
71 <string name="move_title">Vybrať priečinok do ktorého presunúť</string>
72 <string name="move_button">Presunúť sem</string>
73 <string name="copy_title">Vybrať priečinok do ktorého kopírovať</string>
74 <string name="copy_button">Kopírovať sem</string>
75 <string name="deleting_files">Súbory sa odstraňujú...</string>
76 <string name="title_warning_some_may_not_work">Varovanie</string>
77 <string name="warning_some_may_not_work">Niektoré z nasledujúcich možností nemusia fungovať.</string>
78 <string name="show_warning_again">Znovu zobraziť varovanie.</string>
79
80 <!-- Strings for a multi select feature -->
81 <string name="really_delete_multiselect">Naozaj chcete zmazať %d súborov?</string>
82 <string name="move_button_multiselect">Presunúť</string>
83 <string name="copy_button_multiselect">Kopírovať</string>
84 <string name="delete_button_multiselect">Zmazať</string>
27a4fda1 85
86 <!-- ZIP is the ZIP compression (NOT the ZIP code!) -->
811a5a4a 87 <string name="compress_zip_button_multiselect">ZIP</string>
27a4fda1 88
811a5a4a 89 <string name="multiselect_title">Označiť viacero súborov</string>
90 <string name="error_selection">Prosím označte jeden alebo viac súborov.</string>
91
92 <!-- Strings for details table -->
93 <string name="details_type">Typ</string>
94 <string name="details_type_folder">Priečinok</string>
95 <string name="details_type_file">Súbor</string>
96 <string name="details_type_other">Iné</string>
97 <string name="details_size">Veľkosť</string>
98 <string name="details_permissions">Práva</string>
99 <string name="details_hidden">Skryté</string>
100 <string name="details_lastmodified">Naposledy zmenené</string>
101 <string name="details_yes">Áno</string>
102 <string name="details_no">Nie</string>
103
104 <!-- Construct a unique file name of a file called %s. -->
105 <string name="copied_file_name">Kópia z %s</string>
106
107 <!-- Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. -->
108 <string name="copied_file_name_2">Kopírovať %1$d z %2$s</string>
109
110 <string name="media_scan_included">Tento priečinok bude zahrnutý v nasledujúcom prehľadávaní médií.</string>
111 <string name="media_scan_excluded">Tento priečinok bude vyňatý z nasledujúceho prehľadávania médií.</string>
112
113 <string name="error_creating_new_folder">Nebolo možné vytvoriť priečinok.</string>
114 <string name="error_deleting_file">Nebolo možné zmazať súbor.</string>
115 <string name="error_deleting_folder">Nebolo možné zmazať priečinok \'%s\'.</string>
116 <string name="error_renaming_file">Nebolo možné premenovať súbor.</string>
117 <string name="error_renaming_folder">Nebolo možné premenovať priečinok.</string>
118 <string name="error_moving_file">Nebolo možné presunúť súbor.</string>
119 <string name="error_moving_folder">Nebolo možné presunúť priečinok.</string>
120 <string name="error_copying_file">Nebolo možné skopírovať súbor.</string>
121 <string name="error_file_does_not_exists">Súbor neexistuje.</string>
122 <string name="error_deleting_child_file">Nebolo možné zmazať dcérsky súbor \'%s\'.</string>
123 <string name="error_generic">Nastala chyba.</string>
124 <string name="error_media_scan">Nebolo možné zmeniť nastavenia prehľadávania médií.</string>
125
126 <string name="send_not_available">Nie je dostupná žiadna aplikácia pre odosielanie.</string>
127
128 <string name="application_not_available">Aplikácia nie je dostupná.</string>
129
130 <!-- ***************************
131 Preferences
132 *************************** -->
133 <!-- Menu item for Settings -->
134 <string name="settings">Nastavenia</string>
135
136 <!-- Category for preferences. -->
137 <string name="preference_advanced_features">Pokročilé funkcie</string>
138 <string name="preference_mediascan_title">Vyňať z prehľadávania médií</string>
139 <string name="preference_mediascan_summary_on">Zobraziť položku menu pre vyňatie priečinkov z prehľadávania médií.</string>
140 <string name="preference_mediascan_summary_off">Skryť položku menu pre vyňatie priečinkov z prehľadávania médií.</string>
141
142 <string name="preference_showallwarning_title">Zobraziť všetky varovania</string>
143 <string name="preference_showallwarning_summary_on">Zobraziť všetky správy varovaní</string>
144 <string name="preference_showallwarning_summary_off">Zakázať správy varovaní</string>
145
146 <string name="preference_displayhiddenfiles_title">Zobraziť skryté súbory</string>
147 <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_on">Zobraziť skryté súbory</string>
148 <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_off">Skryť skryté súbory</string>
149
150 <string name="preference_sort_settings">Nastavenia triedenia</string>
151 <string name="preference_sortby">Triediť podľa</string>
152 <string name="preference_sortby_ascending">Vo vzostupnom poradí</string>
153 <string name="preference_sortby_ascending_summary_on">Triediť vo vzostupnom poradí</string>
154 <string name="preference_sortby_ascending_summary_off">Triediť v zostupnom poradí</string>
155 <string-array name="preference_sortby_names">
156 <item>Meno</item>
157 <item>Veľkosť</item>
158 <item>Naposledy zmenené</item>
159 </string-array>
160
161
162 <!-- ***************************
163 Strings for the \'Save as\' feature
164 *************************** -->
165 <string name="saveas_no_file_picked">Nevybrali ste žiadny súbor.</string>
166 <string name="saveas_error">Nastala chyba.</string>
167 <string name="saveas_file_saved">Súbor bol úspešne uložený!</string>
168
169
170
171 <string name="bookmarks">Záložky</string>
172 <string name="bookmarks_cancel">Zrušiť</string>
173 <string name="bookmarks_delete">Zmazať</string>
174 <string name="bookmarks_select_to_delete">Vybrať záložky na vymazanie</string>
175 <string name="bookmarks_manage">Spravovať záložky</string>
176 <string name="bookmark_added">Záložka pridaná</string>
177 <string name="bookmark_not_found">Uložená destinácia nebola nájdená.</string>
178 <string name="bookmarks_deleted">Vybrané záložky boli vymazané</string>
179 <string name="bookmark_already_exists">Tento súbor už má záložku</string>
180
181
182 <!-- ***************************
183 Strings for the \'Compressing\' and \'Extracting\' feature
184 *************************** -->
185 <string name="compressing_success">Položky boli úspešne skomprimované</string>
186 <string name="compressing_error">Nebolo možné komprimovať položku</string>
187 <string name="compress_into_archive">Komprimovat do archívu:</string>
188 <string name="extracting_success">Položky boli úspešne extrahované</string>
189 <string name="extracting_error">Nebolo možné extrahovať položku</string>
190 <string name="extract_into_folder">Extrahovať do adresára:</string>
191 <string name="extract_title">Zvoľte adresár do ktorého sa bude extrahovať</string>
192 <string name="extract_button">Extrahovať sem</string>
193 <string name="extracting">Extrahujem...</string>
194 <string name="compressing">Komprimujem...</string>
195 <string name="warning_overwrite">Súbor %s existuje. Chcete ho prepísať?</string>
196
197 <string name="change_file_extension">Chcete zmeniť príponu súboru?</string>
198</resources>