switch to alsa.omap3 module
[android_pandora.git] / apps / oi-filemanager / FileManager / res / values-be / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- 
3  * Copyright (C) 2007-2008 OpenIntents.org
4  *
5  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  * you may not use this file except in compliance with the License.
7  * You may obtain a copy of the License at
8  *
9  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  *
11  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  * See the License for the specific language governing permissions and
15  * limitations under the License.
16  -->
17 <resources>
18         <!-- ***************************
19              About information
20              *************************** -->
21         
22         <!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
23         <string name="about_translators">Launchpad Contributions:
24   Alexander Geroimenko https://launchpad.net/~geroimenko
25   Mikhail_SaTuRn https://launchpad.net/~mikhailsaturn
26   OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs</string>
27         
28     <!-- Short explanation of the application (max. 80 characters) -->
29     <string name="about_comments">Кіруйце файламі на SD картцы пры дапамозе OI Файл-мэнэджар.</string>  
30         
31         <!-- ***************************
32              Applicatio-specific strings
33              *************************** -->
34         <!-- Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. -->
35     <string name="app_name">OI Файл-мэнэджар</string>
36     
37     <string name="menu_new_folder">Новая папка</string>
38     
39     <!-- Multi select option menu -->
40     <string name="menu_multi_select">Множны выбар</string>
41
42     <string name="menu_delete">Выдаліць</string>
43     <string name="menu_rename">Перайменаваць</string>
44     <string name="menu_send">Даслаць</string>
45     <string name="menu_open">Адкрыць</string>
46     <string name="menu_move">Перамясціць</string>
47     <string name="menu_copy">Капіяваць</string>
48     <string name="menu_details">Падрабязнасці</string>
49     <string name="menu_more">Падрабязная інфармацыя</string>
50     <string name="menu_compress">Кампрэсаваць (ZIP)</string>
51     <string name="menu_extract">Дэкампрэсаваць (ZIP)</string>
52     <string name="menu_filter">Фільтр</string>
53     <string name="menu_include_in_media_scan">Улучыць у сканаванне</string>
54     <string name="menu_exclude_from_media_scan">Вылучыць з сканавання</string>
55     <string name="menu_bookmark">Дадаць у абранае</string>
56     <string name="menu_refresh">Абнавіць</string>
57     
58     <string name="create_new_folder">Стварыць новую папку</string>
59     <string name="folder_name">Назва папки</string>
60     <string name="file_name">Назва папки</string>
61     <string name="extension">Пашырэнне (з \'.\')</string>
62     <string name="this_folder_is_empty">Гэта папка пуста.</string>
63     <string name="really_delete">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць %s?</string>
64     <string name="file_deleted">Файл выдалены.</string>
65     <string name="folder_deleted">Папка выдалена.</string>
66     <string name="file_renamed">Файл перайменаваны.</string>
67     <string name="folder_renamed">Папка перайменавана.</string>
68     <string name="file_moved">Файл перамешчаны.</string>
69     <string name="folder_moved">Папка перамешчана.</string>
70     <string name="file_copied">Файл скапіраваны.</string>
71     <string name="move_title">Абярыце папку для перамяшчэння</string>
72     <string name="move_button">Перамясціць сюды</string>
73     <string name="copy_title">Абярыце папку для капіравання</string>
74     <string name="copy_button">Капіраваць сюды</string>
75         <string name="deleting_files">Выдаленне файлаў...</string>
76     <string name="title_warning_some_may_not_work">Папярэджанне</string>
77     <string name="warning_some_may_not_work">Некаторыя з наступных настроек могуць не працаваць.</string>
78     <string name="show_warning_again">Паказваць папярэджанне яшчэ раз</string>
79     
80     <!-- Strings for a multi select feature -->
81         <string name="really_delete_multiselect">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць %d файлаў?</string>
82     <string name="move_button_multiselect">Перамясціць</string>
83     <string name="copy_button_multiselect">Капіяваць</string>
84     <string name="delete_button_multiselect">Выдаліць</string>
85
86     <!-- ZIP is the ZIP compression (NOT the ZIP code!) -->
87     <string name="compress_zip_button_multiselect">ZIP</string>
88
89     <string name="multiselect_title">Абярыце некалькі файлаў</string>
90     <string name="error_selection">Калі ласка, абярыце адзін ці больш файлаў.</string>
91     
92     <!-- Strings for details table -->
93     <string name="details_type">Тып</string>
94     <string name="details_type_folder">Папка</string>
95     <string name="details_type_file">Файл</string>
96     <string name="details_type_other">Іншае</string>
97     <string name="details_size">Памер</string>
98     <string name="details_permissions">Правы</string>
99     <string name="details_hidden">Схавана</string>
100     <string name="details_lastmodified">Апошняе змяненне</string>
101     <string name="details_yes">Так</string>
102     <string name="details_no">Не</string>
103     
104     <!-- Construct a unique file name of a file called %s. -->
105     <string name="copied_file_name">Копія %s</string>
106     
107     <!-- Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. -->
108     <string name="copied_file_name_2">Скапіраваць %1$d як %2$s</string>
109     
110     <string name="media_scan_included">Гэтая папка будзе прасканавана пры наступным сканаванні.</string>
111     <string name="media_scan_excluded">Гэтая папка не будзе прасканавана пры наступным сканаванні.</string>
112     
113     <string name="error_creating_new_folder">Немагчыма стварыць папку.</string>
114     <string name="error_deleting_file">Немагчыма выдаліць файл.</string>
115     <string name="error_deleting_folder">Немагчыма выдаліць папку \'%s\'.</string>
116     <string name="error_renaming_file">Немагчыма перайменаваць файл.</string>
117     <string name="error_renaming_folder">Немагчыма перайменаваць папку.</string>
118     <string name="error_moving_file">Немагчыма перамесціць файл.</string>
119     <string name="error_moving_folder">Немагчыма перамесціць папку.</string>
120     <string name="error_copying_file">Немагчыма скапіраваць файл.</string>
121     <string name="error_file_does_not_exists">Файл не існуе.</string>
122     <string name="error_deleting_child_file">Немагчыма выдалиць дачэрни файл \'%s\'.</string>
123     <string name="error_generic">Адбылася памылка:</string>
124     <string name="error_media_scan">Немагчыма змяниць наладки сканавання.</string>
125     
126     <string name="send_not_available">Няма даступнага прыкладання для адпраўкі.</string>
127     
128     <string name="application_not_available">Прыкладанне недаступна</string>
129     
130         <!-- ***************************
131              Preferences
132              *************************** -->
133     <!-- Menu item for Settings -->
134         <string name="settings">Настройкі</string>
135         
136     <!-- Category for preferences. -->
137     <string name="preference_advanced_features">Дадатковыя настройкі</string>
138         <string name="preference_mediascan_title">Вылучыць з сканавання</string>
139     <string name="preference_mediascan_summary_on">Паказаць меню для вылучэння папак з сканавання.</string>
140     <string name="preference_mediascan_summary_off">Схаваць меню для вылучэння папак з сканавання.</string>
141     
142     <string name="preference_showallwarning_title">Паказаць усе папярэджанні</string>
143     <string name="preference_showallwarning_summary_on">Паказаць усе папярэджанні</string>
144     <string name="preference_showallwarning_summary_off">Падавіць усе папярэджанні</string>
145        
146     <string name="preference_displayhiddenfiles_title">Паказаць скрытыя файлы</string>
147     <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_on">Паказаць скрытыя файлы</string>
148     <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_off">Схаваць скрытыя файлы</string>
149     
150     <string name="preference_sort_settings">Параметры сартавання</string>
151     <string name="preference_sortby">Сартаваць па</string>
152     <string name="preference_sortby_ascending">Па ўзрастанні</string>
153     <string name="preference_sortby_ascending_summary_on">Сартаваць па ўзрастанні</string>
154     <string name="preference_sortby_ascending_summary_off">Сартаваць па змяншэнні</string>
155     <string-array name="preference_sortby_names">
156         <item>Назва</item>
157         <item>Памер</item>
158         <item>Апошняе змяненне</item>
159     </string-array>
160
161         
162     <!-- ***************************
163                  Strings for the \'Save as\' feature
164          *************************** -->
165     <string name="saveas_no_file_picked">Вы не абралі файл.</string>
166     <string name="saveas_error">Адбылася памылка.</string>
167     <string name="saveas_file_saved">Файл паспяхова захаваны!</string>
168     
169         
170    
171     <string name="bookmarks">Закладкі</string>
172     <string name="bookmarks_cancel">Адмяніць</string>
173     <string name="bookmarks_delete">Выдаліць</string>
174     <string name="bookmarks_select_to_delete">Абярыце закладкі для выдалення</string>
175     <string name="bookmarks_manage">Кіраванне закладкамі</string>
176     <string name="bookmark_added">Закладка дададзена</string>
177     <string name="bookmark_not_found">Прызначэнне закладкі не знойдзена.</string>
178     <string name="bookmarks_deleted">Абраныя закладкі выдалены</string>
179     <string name="bookmark_already_exists">Гэты файл ужо ў закладках</string>
180
181
182     <!-- ***************************
183              Strings for the \'Compressing\' and \'Extracting\' feature
184           *************************** -->
185     <string name="compressing_success">Скампрэсавана паспяхова</string>
186     <string name="compressing_error">Немагчыма скампрэсаваць</string>
187     <string name="compress_into_archive">Кампрэсаваць у архіў:</string>
188     <string name="extracting_success">Дэкампрэсавана паспяхова</string>
189     <string name="extracting_error">Немагчыма дэкампрэсаваць</string>
190     <string name="extract_into_folder">Дэкампрэсаваць у папку:</string>
191     <string name="extract_title">Абярыце папку для дэкампрэсавання</string>
192     <string name="extract_button">Дэкампрэсаваць тут</string>
193     <string name="extracting">Ідзе дэкампрэсаванне...</string>
194     <string name="compressing">Ідзе кампрэсаванне...</string>
195     <string name="warning_overwrite">Файл %s існуе. Перазапісаць яго?</string>
196
197     <string name="change_file_extension">Вы жадаеце змяніць пашырэнне файла?</string>
198 </resources>