switch to alsa.omap3 module
[android_pandora.git] / apps / oi-filemanager / FileManager / res / values-cs / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- 
3  * Copyright (C) 2007-2008 OpenIntents.org
4  *
5  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  * you may not use this file except in compliance with the License.
7  * You may obtain a copy of the License at
8  *
9  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  *
11  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  * See the License for the specific language governing permissions and
15  * limitations under the License.
16  -->
17 <resources>
18         <!-- ***************************
19              About information
20              *************************** -->
21         
22         <!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
23         <string name="about_translators">Launchpad Contributions:
24   Marek Dobransky https://launchpad.net/~marekdobr
25   Matěj Konečný https://launchpad.net/~matejkon
26   OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs
27   clever_fox https://launchpad.net/~clever-fox</string>
28         
29     <!-- Short explanation of the application (max. 80 characters) -->
30     <string name="about_comments">Spravovat soubory na SD kartě s OI Správcem souborů</string>  
31         
32         <!-- ***************************
33              Applicatio-specific strings
34              *************************** -->
35         <!-- Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. -->
36     <string name="app_name">OI Správce souborů</string>
37     
38     <string name="menu_new_folder">Nová složka</string>
39     
40     <!-- Multi select option menu -->
41     <string name="menu_multi_select">Vícenásobný výběr</string>
42
43     <string name="menu_delete">Odstranit</string>
44     <string name="menu_rename">Přejmenovat</string>
45     <string name="menu_send">Odeslat</string>
46     <string name="menu_open">Otevřít</string>
47     <string name="menu_move">Přesunout</string>
48     <string name="menu_copy">Kopírovat</string>
49     <string name="menu_details">Podrobnosti</string>
50     <string name="menu_more">Další</string>
51     <string name="menu_compress">Komprimovat (ZIP)</string>
52     <string name="menu_extract">Rozbalit (ZIP)</string>
53     <string name="menu_filter">Filtr</string>
54     <string name="menu_include_in_media_scan">Zahrnout do media scanu</string>
55     <string name="menu_exclude_from_media_scan">Vyloučit z media scanu</string>
56     <string name="menu_bookmark">Přidat do záložek</string>
57     <string name="menu_refresh">Obnovit</string>
58     
59     <string name="create_new_folder">Vytvořit novou složku</string>
60     <string name="folder_name">Název složky</string>
61     <string name="file_name">Název složky</string>
62     <string name="extension">Přípona (včetně \'.\')</string>
63     <string name="this_folder_is_empty">Tato složka je prázdná.</string>
64     <string name="really_delete">Opravdu chcete odstranit %s?</string>
65     <string name="file_deleted">Soubor odstraněn</string>
66     <string name="folder_deleted">Složka odstraněna</string>
67     <string name="file_renamed">Soubor přejmenován</string>
68     <string name="folder_renamed">Složka přejmenována</string>
69     <string name="file_moved">Soubor přesunut</string>
70     <string name="folder_moved">Složka přesunuta</string>
71     <string name="file_copied">Soubor zkopírován.</string>
72     <string name="move_title">Zvolte cílovou složku</string>
73     <string name="move_button">Přesunout sem</string>
74     <string name="copy_title">Zvolte cílovou složku</string>
75     <string name="copy_button">Kopírovat sem</string>
76         <string name="deleting_files">Odstraňuji soubory...</string>
77     <string name="title_warning_some_may_not_work">Varování</string>
78     <string name="warning_some_may_not_work">Některé z následujících možností nemusí fungovat.</string>
79     <string name="show_warning_again">Zobrazit varování znovu</string>
80     
81     <!-- Strings for a multi select feature -->
82         <string name="really_delete_multiselect">Opravdu chcete odstranit %d souborů?</string>
83     <string name="move_button_multiselect">Přesunout</string>
84     <string name="copy_button_multiselect">Kopírovat</string>
85     <string name="delete_button_multiselect">Odstranit</string>
86
87     <!-- ZIP is the ZIP compression (NOT the ZIP code!) -->
88     <string name="compress_zip_button_multiselect">PSČ</string>
89
90     <string name="multiselect_title">Vybrat více souborů</string>
91     <string name="error_selection">Vyberte prosím jeden nebo více souborů.</string>
92     
93     <!-- Strings for details table -->
94     <string name="details_type">Typ</string>
95     <string name="details_type_folder">Složka</string>
96     <string name="details_type_file">Soubor</string>
97     <string name="details_type_other">Jiné</string>
98     <string name="details_size">Velikost</string>
99     <string name="details_permissions">Oprávnění</string>
100     <string name="details_hidden">Skrytý</string>
101     <string name="details_lastmodified">Naposledy upraveno</string>
102     <string name="details_yes">Ano</string>
103     <string name="details_no">Ne</string>
104     
105     <!-- Construct a unique file name of a file called %s. -->
106     <string name="copied_file_name">Kopie %s</string>
107     
108     <!-- Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. -->
109     <string name="copied_file_name_2">Kopie %1$d - %2$s</string>
110     
111     <string name="media_scan_included">Tato složka bude zahrnuta v příštím media scanu.</string>
112     <string name="media_scan_excluded">Tato složka bude vyloučena z příštího media scanu.</string>
113     
114     <string name="error_creating_new_folder">Nepodařilo se vytvořit novou složku.</string>
115     <string name="error_deleting_file">Nepodařilo se smazat soubor.</string>
116     <string name="error_deleting_folder">Nepodařilo se smazat složku \'%s\'.</string>
117     <string name="error_renaming_file">Nepodařilo se přejmenovat soubor.</string>
118     <string name="error_renaming_folder">Nepodařilo se přejmenovat složku.</string>
119     <string name="error_moving_file">Nepodařilo se přesunout soubor.</string>
120     <string name="error_moving_folder">Nepodařilo se přesunout složku.</string>
121     <string name="error_copying_file">Nepodařilo se zkopírovat soubor.</string>
122     <string name="error_file_does_not_exists">Soubor neexistuje.</string>
123     <string name="error_deleting_child_file">Nepodařilo se odstranit soubor-potomka \'%s\'.</string>
124     <string name="error_generic">Vyskytla se chyba:</string>
125     <string name="error_media_scan">Nepodařilo se změnit nastavení media scanu</string>
126     
127     <string name="send_not_available">Pro odeslání není k dispozici žádná aplikace</string>
128     
129     <string name="application_not_available">Aplikace nedostupná</string>
130     
131         <!-- ***************************
132              Preferences
133              *************************** -->
134     <!-- Menu item for Settings -->
135         <string name="settings">Nastavení</string>
136         
137     <!-- Category for preferences. -->
138     <string name="preference_advanced_features">Pokročilé vlastnosti</string>
139         <string name="preference_mediascan_title">Vyloučit z media scanu</string>
140     <string name="preference_mediascan_summary_on">Zobrazit položku v menu pro vyloučení složek z media scanu.</string>
141     <string name="preference_mediascan_summary_off">Skrýt položku v menu pro vyloučení složek z media scanu.</string>
142     
143     <string name="preference_showallwarning_title">Zobarzit všechna varování</string>
144     <string name="preference_showallwarning_summary_on">Zobrazit všechny varovné zprávy</string>
145     <string name="preference_showallwarning_summary_off">Potlačit varovné zprávy</string>
146        
147     <string name="preference_displayhiddenfiles_title">Zobrazit skryté soubory</string>
148     <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_on">Zobrazit skryté soubory</string>
149     <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_off">Srýt skryté soubory</string>
150     
151     <string name="preference_sort_settings">Nastavení řazené</string>
152     <string name="preference_sortby">Seřadit podle</string>
153     <string name="preference_sortby_ascending">Vzestupně</string>
154     <string name="preference_sortby_ascending_summary_on">Seřadit vzestupně</string>
155     <string name="preference_sortby_ascending_summary_off">Seřadit sestupně</string>
156     <string-array name="preference_sortby_names">
157         <item>Název</item>
158         <item>Velikost</item>
159         <item>Poslední změna</item>
160     </string-array>
161
162         
163     <!-- ***************************
164                  Strings for the \'Save as\' feature
165          *************************** -->
166     <string name="saveas_no_file_picked">Nevybral/a jste žádný soubor</string>
167     <string name="saveas_error">Vyskytla se chyba.</string>
168     <string name="saveas_file_saved">Soubor úspěšně uložen!</string>
169     
170         
171    
172     <string name="bookmarks">Záložky</string>
173     <string name="bookmarks_cancel">Zrušit</string>
174     <string name="bookmarks_delete">Odstranit</string>
175     <string name="bookmarks_select_to_delete">Zvolte záložky na smazání</string>
176     <string name="bookmarks_manage">Spravovat záložky</string>
177     <string name="bookmark_added">Založka přidána</string>
178     <string name="bookmark_not_found">Cíl záložky nenalezen.</string>
179     <string name="bookmarks_deleted">Zvolené záložky odstraněny</string>
180     <string name="bookmark_already_exists">Tento soubor je již zazáložkován</string>
181
182
183     <!-- ***************************
184              Strings for the \'Compressing\' and \'Extracting\' feature
185           *************************** -->
186     <string name="compressing_success">Položka byla úspěšně komprimovaná</string>
187     <string name="compressing_error">Nelze komprimovat položku</string>
188     <string name="compress_into_archive">Komprimovat do archívu:</string>
189     <string name="extracting_success">Položka úspěšne rozbalená</string>
190     <string name="extracting_error">Nelze rozbalit položku</string>
191     <string name="extract_into_folder">Rozbalit do složky:</string>
192     <string name="extract_title">Vyberte složku pro rozbalení</string>
193     <string name="extract_button">Rozbalit zde</string>
194     <string name="extracting">Rozbaluji...</string>
195     <string name="compressing">Probíhá komprimace...</string>
196     <string name="warning_overwrite">Soubor %s existuje. Chcete jej přepsat?</string>
197
198     <string name="change_file_extension">Chcete změnit příponu souboru?</string>
199 </resources>