switch to alsa.omap3 module
[android_pandora.git] / apps / oi-filemanager / FileManager / res / values-el / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- 
3  * Copyright (C) 2007-2008 OpenIntents.org
4  *
5  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  * you may not use this file except in compliance with the License.
7  * You may obtain a copy of the License at
8  *
9  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  *
11  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  * See the License for the specific language governing permissions and
15  * limitations under the License.
16  -->
17 <resources>
18         <!-- ***************************
19              About information
20              *************************** -->
21         
22         <!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
23         <string name="about_translators">Launchpad Contributions:
24   Giannis Konstantinidis https://launchpad.net/~giankonstantinidis
25   OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs</string>
26         
27     <!-- Short explanation of the application (max. 80 characters) -->
28     <string name="about_comments">Διαχείριση αρχείων στην κάρτα SD με το OI Διαχειριστής Αρχείων.</string>  
29         
30         <!-- ***************************
31              Applicatio-specific strings
32              *************************** -->
33         <!-- Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. -->
34     <string name="app_name">OI Διαχειριστής Αρχείων</string>
35     
36     <string name="menu_new_folder">Νέος Φάκελος</string>
37     
38     <!-- Multi select option menu -->
39     <string name="menu_multi_select">Πολλαπλή Επιλογή</string>
40
41     <string name="menu_delete">Διαγραφή</string>
42     <string name="menu_rename">Μετονομασία</string>
43     <string name="menu_send">Αποστολή</string>
44     <string name="menu_open">Άνοιγμα</string>
45     <string name="menu_move">Μετακίνηση</string>
46     <string name="menu_copy">Αντιγραφή</string>
47     <string name="menu_details">Λεπτομέρεις</string>
48     <string name="menu_more">Περισσότερα</string>
49     <string name="menu_compress">Συμπίεση (ZIP)</string>
50     <string name="menu_extract">Αποσυμπίεση (ZIP)</string>
51     <string name="menu_filter">Φίλτρο</string>
52     <string name="menu_include_in_media_scan">Συμπερίληψη στη σάρωση μέσων</string>
53     <string name="menu_exclude_from_media_scan">Εξαίρεση από τη σάρωση μέσων</string>
54     <string name="menu_bookmark">Προσθήκη στους σελιδοδείκτες</string>
55     <string name="menu_refresh">Ανανέωση</string>
56     
57     <string name="create_new_folder">Δημιουργία νέου φακέλου</string>
58     <string name="folder_name">Όνομα φακέλου</string>
59     <string name="file_name">Όνομα φακέλου</string>
60     <string name="extension">Κατάληξη (με\'.\')</string>
61     <string name="this_folder_is_empty">Αυτός ο φάκελος είναι κενός.</string>
62     <string name="really_delete">Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %s;</string>
63     <string name="file_deleted">Το αρχείο διεγράφη.</string>
64     <string name="folder_deleted">Ο φάκελος διεγράφη.</string>
65     <string name="file_renamed">Το αρχείο μετονομάστηκε.</string>
66     <string name="folder_renamed">Ο φάκελος μετονομάστηκε.</string>
67     <string name="file_moved">Το αρχείο μετακινήθηκε.</string>
68     <string name="folder_moved">Ο φάκελος μετακινήθηκε.</string>
69     <string name="file_copied">Το αρχείο αντεγράφη.</string>
70     <string name="move_title">Επιλέξτε φάκελο προς μετακίνηση</string>
71     <string name="move_button">Μετακίνηση εδώ</string>
72     <string name="copy_title">Επιλέξτε φάκελο προς αντιγραφή</string>
73     <string name="copy_button">Αντιγραφή εδώ</string>
74         <string name="deleting_files">Διαγραφή αρχείων...</string>
75     <string name="title_warning_some_may_not_work">Προσοχή</string>
76     <string name="warning_some_may_not_work">Κάποιες από τις παρακάτω επιλογές μπορεί να μη δουλεύουν.</string>
77     <string name="show_warning_again">Εμφάνιση της προειδοποίησης ξανά</string>
78     
79     <!-- Strings for a multi select feature -->
80         <string name="really_delete_multiselect">Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε %d αρχεία;</string>
81     <string name="move_button_multiselect">Μετακίνηση</string>
82     <string name="copy_button_multiselect">Αντιγραφή</string>
83     <string name="delete_button_multiselect">Διαγραφή</string>
84
85     <!-- ZIP is the ZIP compression (NOT the ZIP code!) -->
86     <string name="compress_zip_button_multiselect">ZIP</string>
87
88     <string name="multiselect_title">Επιλογή πολλαπλών αρχείων</string>
89     <string name="error_selection">Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία.</string>
90     
91     <!-- Strings for details table -->
92     <string name="details_type">Τύπος</string>
93     <string name="details_type_folder">Φάκελος</string>
94     <string name="details_type_file">Αρχείο</string>
95     <string name="details_type_other">Άλλο</string>
96     <string name="details_size">Μέγεθος</string>
97     <string name="details_permissions">Δικαιώματα</string>
98     <string name="details_hidden">Κρυφό</string>
99     <string name="details_lastmodified">Τελευταία Τροποποίηση</string>
100     <string name="details_yes">Ναι</string>
101     <string name="details_no">Όχι</string>
102     
103     <!-- Construct a unique file name of a file called %s. -->
104     <string name="copied_file_name">Αντιγραφή του %s</string>
105     
106     <!-- Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. -->
107     <string name="copied_file_name_2">Αντιγραφή %1$d από %2$s</string>
108     
109     <string name="media_scan_included">Αυτός ο φάκελος θα συμπεριληφθεί στην επόμενη σάρωση μέσων.</string>
110     <string name="media_scan_excluded">Αυτός ο φάκελος θα εξαιρεθεί από την επόμενη σάρωση μέσων.</string>
111     
112     <string name="error_creating_new_folder">Αδυναμία δημιουργίας νέου φακέλου.</string>
113     <string name="error_deleting_file">Αδυναμία διαφραφής αρχείου.</string>
114     <string name="error_deleting_folder">Αδυναμία διαγραφής του φακέλου \'%s\'.</string>
115     <string name="error_renaming_file">Αδυναμία μετονομασίας αρχείου.</string>
116     <string name="error_renaming_folder">Αδυναμία μετονομασίας φακέλου.</string>
117     <string name="error_moving_file">Αδυναμία μετακίνησης αρχείου.</string>
118     <string name="error_moving_folder">Αδυναμία μετακίνησης φακέλου.</string>
119     <string name="error_copying_file">Αδυναμία αντιγραφής αρχείου.</string>
120     <string name="error_file_does_not_exists">Το αρχείο δεν υπάρχει.</string>
121     <string name="error_deleting_child_file">Αδυναμία δημιουργίας το παράγωγου αρχείου \'%s\'.</string>
122     <string name="error_generic">Προέκυψε ένα σφάλμα:</string>
123     <string name="error_media_scan">Αδυναμία αλλαγής των ρυθμίσεων της σάρωσης μέσων.</string>
124     
125     <string name="send_not_available">Καμία διαθέσιμη εφαρμογή για αποστολή.</string>
126     
127     <string name="application_not_available">Η εφαρμογή δεν είναι διαθέσιμη</string>
128     
129         <!-- ***************************
130              Preferences
131              *************************** -->
132     <!-- Menu item for Settings -->
133         <string name="settings">Ρυθμίσεις</string>
134         
135     <!-- Category for preferences. -->
136     <string name="preference_advanced_features">Προηγμένα χαρακτηριστικά</string>
137         <string name="preference_mediascan_title">Εξαίρεση από τη σάρωση μέσων</string>
138     <string name="preference_mediascan_summary_on">Εμφάνιση στοιχείου του μενού για την εξαίρεση φακέλων από τη σάρωση μέων.</string>
139     <string name="preference_mediascan_summary_off">Απόκρυψη στοιχείου του μενού για την εξαίρεση φακέλων από τη σάρωση μέων.</string>
140     
141     <string name="preference_showallwarning_title">Εφάνιση όλων των προειδοποιήσεων</string>
142     <string name="preference_showallwarning_summary_on">Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων προειδοποίησης</string>
143     <string name="preference_showallwarning_summary_off">Καταστολή των προειδοποιητικών μηνυμάτων</string>
144        
145     <string name="preference_displayhiddenfiles_title">Προβολή κρυμμένων αρχείων</string>
146     <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_on">Προβολή κρυμμένων αρχείων</string>
147     <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_off">Απόκρυψη κρυμμένων αρχείων</string>
148     
149     <string name="preference_sort_settings">Ρυθμίσεις ταξινόμησης</string>
150     <string name="preference_sortby">Ταξινόμηση κατά</string>
151     <string name="preference_sortby_ascending">Κατά αύξουσα σειρά</string>
152     <string name="preference_sortby_ascending_summary_on">Ταξινόμηση κατά αύξουσα σειρά</string>
153     <string name="preference_sortby_ascending_summary_off">Ταξινόμηση κατά φθίνουσα σειρά</string>
154     <string-array name="preference_sortby_names">
155         <item>Όνομα</item>
156         <item>Μέγεθος</item>
157         <item>Τελευταία τροποποίηση</item>
158     </string-array>
159
160         
161     <!-- ***************************
162                  Strings for the \'Save as\' feature
163          *************************** -->
164     <string name="saveas_no_file_picked">Δεν έχετε επιλεξει κάποιο αρχείο.</string>
165     <string name="saveas_error">Προέκυψε ένα σφάλμα.</string>
166     <string name="saveas_file_saved">Το αρχείο αποθηκεύτηκε επιτυχώς!</string>
167     
168         
169    
170     <string name="bookmarks">Σελιδοδείκτες</string>
171     <string name="bookmarks_cancel">Ακύρωση</string>
172     <string name="bookmarks_delete">Διαγραφή</string>
173     <string name="bookmarks_select_to_delete">Επιλογή σελιδοδεικτών προς διαγραφή</string>
174     <string name="bookmarks_manage">Διαχείριση σελιδοδεικτών</string>
175     <string name="bookmark_added">Προστέθηκε ο σελιδοδείκτης</string>
176     <string name="bookmark_not_found">Ο προορισμός  του σελιδοδείκτη δε βρέθηκε.</string>
177     <string name="bookmarks_deleted">Οι επιλεγμένοι σελιδοδείκτες διαγράφτηκαν.</string>
178     <string name="bookmark_already_exists">Αυτό το αρχείο έχει ήδη προστεθεί στους σελιδοδείκτες</string>
179
180
181     <!-- ***************************
182              Strings for the \'Compressing\' and \'Extracting\' feature
183           *************************** -->
184     <string name="compressing_success">Το αντικείμενο συμπιέστηκε με επιτυχία</string>
185     <string name="compressing_error">Αδυναμία συμπίεσης του αντικειμένου</string>
186     <string name="compress_into_archive">Συμπίεση σε αρχείο:</string>
187     <string name="extracting_success">Το αντικείμενο αποσυμπιέστηκε με επιτυχία</string>
188     <string name="extracting_error">Αδυναμία αποσυμπίεσης του αντικειμένου</string>
189     <string name="extract_into_folder">Αποσυμπίεση σε φάκελο:</string>
190     <string name="extract_title">Επιλέξτε φάκελο για να γίνει η απουμπίεση</string>
191     <string name="extract_button">Αποσυμπίεση εδώ</string>
192     <string name="extracting">Γίνεται αποσυμπίεση...</string>
193     <string name="compressing">Γίνεται συμπίεση...</string>
194     <string name="warning_overwrite">Το αρχείο %s υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;</string>
195
196     <string name="change_file_extension">Θέλετε να αλλάξτε την επέκταση του αρχείου;</string>
197 </resources>