merge in OI distribution
[android_pandora.git] / apps / oi-filemanager / FileManager / res / values-pl / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- 
3  * Copyright (C) 2007-2008 OpenIntents.org
4  *
5  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  * you may not use this file except in compliance with the License.
7  * You may obtain a copy of the License at
8  *
9  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  *
11  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  * See the License for the specific language governing permissions and
15  * limitations under the License.
16  -->
17 <resources>
18         <!-- ***************************
19              About information
20              *************************** -->
21         
22         <!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
23         <string name="about_translators">Launchpad Contributions:
24   Andrzej Ziółek https://launchpad.net/~andro-v-zik
25   Damian Skrodzki https://launchpad.net/~damienix
26   Iskast https://launchpad.net/~iskast-deactivatedaccount1
27   OpenIntents devs https://launchpad.net/~openintents-devs
28   Piotr Łazarczyk https://launchpad.net/~quazarxd
29   Tomasz Zieliński https://launchpad.net/~tomek0517
30   usul https://launchpad.net/~usultis
31   zielmicha https://launchpad.net/~michal-zielinscy</string>
32         
33     <!-- Short explanation of the application (max. 80 characters) -->
34     <string name="about_comments">Zarządzaj plikami na karcie SD używając Menadżera plików OI</string>  
35         
36         <!-- ***************************
37              Applicatio-specific strings
38              *************************** -->
39         <!-- Name of application. Can be localized. OI = OpenIntents should stay unmodified. -->
40     <string name="app_name">OI Menedżer plików</string>
41     
42     <string name="menu_new_folder">Nowy folder</string>
43     
44     <!-- Multi select option menu -->
45     <string name="menu_multi_select">Wielokrotne zaznaczanie</string>
46
47     <string name="menu_delete">Usuń</string>
48     <string name="menu_rename">Zmień nazwę</string>
49     <string name="menu_send">Wyślij</string>
50     <string name="menu_open">Otwórz</string>
51     <string name="menu_move">Przenieś</string>
52     <string name="menu_copy">Kopiuj</string>
53     <string name="menu_details">Szczegóły</string>
54     <string name="menu_more">Więcej</string>
55     <string name="menu_compress">Spakuj (ZIP)</string>
56     <string name="menu_extract">Wypakuj (ZIP)</string>
57     <string name="menu_filter">Filtr</string>
58     <string name="menu_include_in_media_scan">Załącz do skanowanych mediów</string>
59     <string name="menu_exclude_from_media_scan">Ignoruj podczas skanowania mediów</string>
60     <string name="menu_bookmark">Dodaj do zakładek</string>
61     <string name="menu_refresh">Odśwież</string>
62     
63     <string name="create_new_folder">Utwórz nowy katalog</string>
64     <string name="folder_name">Nazwa katalogu</string>
65     <string name="file_name">Nazwa katalogu</string>
66     <string name="extension">Rozszerzenie (z ".")</string>
67     <string name="this_folder_is_empty">Ten katalog jest pusty.</string>
68     <string name="really_delete">Na na pewno chcesz usunąć %s?</string>
69     <string name="file_deleted">Plik usunięty.</string>
70     <string name="folder_deleted">Katalog usunięty.</string>
71     <string name="file_renamed">Nazwa pliku zmieniona.</string>
72     <string name="folder_renamed">Naza katalogu zmieniona.</string>
73     <string name="file_moved">Plik przeniesiony.</string>
74     <string name="folder_moved">Katalog przeniesiony.</string>
75     <string name="file_copied">Plik skopiowany.</string>
76     <string name="move_title">Wybierz katalog docelowy</string>
77     <string name="move_button">Przenieś tutaj</string>
78     <string name="copy_title">Wybierz katalog docelowy</string>
79     <string name="copy_button">Skopiuj tutaj</string>
80         <string name="deleting_files">Usuwanie plików...</string>
81     <string name="title_warning_some_may_not_work">Ostrzeżenie</string>
82     <string name="warning_some_may_not_work">Niektóre z poniższych opcji mogą nie działać</string>
83     <string name="show_warning_again">Pokaż ostrzeżenie ponownie</string>
84     
85     <!-- Strings for a multi select feature -->
86         <string name="really_delete_multiselect">Czy na pewno chcesz usunąć %d plików?</string>
87     <string name="move_button_multiselect">Przenieś</string>
88     <string name="copy_button_multiselect">Kopiuj</string>
89     <string name="delete_button_multiselect">Usuń</string>
90
91     <!-- ZIP is the ZIP compression (NOT the ZIP code!) -->
92     <string name="compress_zip_button_multiselect">Kod pocztowy</string>
93
94     <string name="multiselect_title">Zaznacz wiele plików</string>
95     <string name="error_selection">Proszę wybrać plik(i).</string>
96     
97     <!-- Strings for details table -->
98     <string name="details_type">Typ</string>
99     <string name="details_type_folder">Folder</string>
100     <string name="details_type_file">Plik</string>
101     <string name="details_type_other">Inne</string>
102     <string name="details_size">Rozmiar</string>
103     <string name="details_permissions">Uprawnienia</string>
104     <string name="details_hidden">Ukryty</string>
105     <string name="details_lastmodified">Ostatnio modyfikowane</string>
106     <string name="details_yes">Tak</string>
107     <string name="details_no">Nie</string>
108     
109     <!-- Construct a unique file name of a file called %s. -->
110     <string name="copied_file_name">Kopia %s</string>
111     
112     <!-- Construct a unique file name with number %1$d of a file called %2$s. -->
113     <string name="copied_file_name_2">Kopiowanie %1$d z %2$s</string>
114     
115     <string name="media_scan_included">Katalog będzie brany pod uwagę podczas następnego skanowania.</string>
116     <string name="media_scan_excluded">Katalog będzie wyłączony z następnego skanowania.</string>
117     
118     <string name="error_creating_new_folder">Nie udało się utworzyć katalogu.</string>
119     <string name="error_deleting_file">Nie udało się usunąć pliku.</string>
120     <string name="error_deleting_folder">Nie udało się usunąć katalogu \'%s\'.</string>
121     <string name="error_renaming_file">Nie udało się zmienić nazwy pliku.</string>
122     <string name="error_renaming_folder">Nie udało się zmienić nazwy katalogu.</string>
123     <string name="error_moving_file">Nie udało się przenieść pliku.</string>
124     <string name="error_moving_folder">Nie udało się przenieść katalogu.</string>
125     <string name="error_copying_file">Nie udało się skopiować pliku.</string>
126     <string name="error_file_does_not_exists">Plik nie istnieje.</string>
127     <string name="error_deleting_child_file">Nie udało się usunąć pliku potomnego \'%s\'.</string>
128     <string name="error_generic">Wystąpił błąd:</string>
129     <string name="error_media_scan">Nie można zmienić ustawień skanowania mediów.</string>
130     
131     <string name="send_not_available">Nie ma dostępnych aplikacji do wysyłania.</string>
132     
133     <string name="application_not_available">Aplikacja niedostępna</string>
134     
135         <!-- ***************************
136              Preferences
137              *************************** -->
138     <!-- Menu item for Settings -->
139         <string name="settings">Ustawienia</string>
140         
141     <!-- Category for preferences. -->
142     <string name="preference_advanced_features">Zaawansowane</string>
143         <string name="preference_mediascan_title">Ignoruj podczas skanowania mediów</string>
144     <string name="preference_mediascan_summary_on">Pokaż w menu przycisk do wyłączania folderów ze skanowanych mediów.</string>
145     <string name="preference_mediascan_summary_off">Ukryj w menu przycisk do wyłączania folderów ze skanowanych mediów.</string>
146     
147     <string name="preference_showallwarning_title">Pokaż wszystkie ostrzeżenia</string>
148     <string name="preference_showallwarning_summary_on">Wyświetlaj wszystkie ostrzeżenia</string>
149     <string name="preference_showallwarning_summary_off">Zawieś wyświetlanie ostrzeżeń</string>
150        
151     <string name="preference_displayhiddenfiles_title">Pokaż ukryte pliki</string>
152     <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_on">Pokaż ukryte pliki</string>
153     <string name="preference_displayhiddenfiles_summary_off">Ukryj ukryte pliki</string>
154     
155     <string name="preference_sort_settings">Posortuj ustawienia</string>
156     <string name="preference_sortby">Sortu według</string>
157     <string name="preference_sortby_ascending">W porządku rosnącym</string>
158     <string name="preference_sortby_ascending_summary_on">Posortuj w porządku rosnącym</string>
159     <string name="preference_sortby_ascending_summary_off">Posortuj w porządku malejącym</string>
160     <string-array name="preference_sortby_names">
161         <item>Imię</item>
162         <item>Rozmiar</item>
163         <item>Ostatnio zmodyfikowano</item>
164     </string-array>
165
166         
167     <!-- ***************************
168                  Strings for the \'Save as\' feature
169          *************************** -->
170     <string name="saveas_no_file_picked">Nie zaznaczono żadnych plików</string>
171     <string name="saveas_error">Wystąpił błąd.</string>
172     <string name="saveas_file_saved">Plik zapisany pomyślnie!</string>
173     
174         
175    
176     <string name="bookmarks">Zakładki</string>
177     <string name="bookmarks_cancel">Anuluj</string>
178     <string name="bookmarks_delete">Usuń</string>
179     <string name="bookmarks_select_to_delete">Wybierz zakładki do usunięcia</string>
180     <string name="bookmarks_manage">Zarządzaj zakładkami</string>
181     <string name="bookmark_added">Dodano zakładkę</string>
182     <string name="bookmark_not_found">Nie znaleziono zaznaczonego przeznaczenia.</string>
183     <string name="bookmarks_deleted">Usunięto wybrane zakładki</string>
184     <string name="bookmark_already_exists">Ten plik jest już zakładką</string>
185
186
187     <!-- ***************************
188              Strings for the \'Compressing\' and \'Extracting\' feature
189           *************************** -->
190     <string name="compressing_success">Spakowano</string>
191     <string name="compressing_error">Pakowanie nie powiodło się</string>
192     <string name="compress_into_archive">Spakuj do archiwum:</string>
193     <string name="extracting_success">Wypakowano</string>
194     <string name="extracting_error">Wypakowanie nie powiodło się</string>
195     <string name="extract_into_folder">Wypakuj do folderu:</string>
196     <string name="extract_title">Wybierz folder do którego zostanie rozpakowane archiwum</string>
197     <string name="extract_button">Rozpakuj tutaj</string>
198     <string name="extracting">Rozpakowywanie...</string>
199     <string name="compressing">Pakowanie...</string>
200     <string name="warning_overwrite">Plik %s istnieje. Nadpisać?</string>
201
202     <string name="change_file_extension">Zmienić rozszerzenie pliku?</string>
203 </resources>